< Psaumes 126 >

1 En Jérusalem. Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations.
Ein song til høgtidsferderne. Då Herren førde Sions fangar heim att, då var me som drøymande.
2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d'allégresse; alors les Gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses.
Då fylltest vår munn med lått, og vår tunga med fagnadrop. Då sagde dei millom heidningarne: «Store ting hev Herren gjort mot desse.»
3 Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie.
Store ting hev Herren gjort mot oss, og me vart glade.
4 Seigneur, ramène nos captifs comme les torrents du Midi.
Herre, før du våre fangar heim att som bekkjer i Sudlandet!
5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l'allégresse.
Dei som sår med tåror, skal hausta med glederop.
6 Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l'allégresse, apportant leurs gerbes.
Dei gjeng av stad og græt og ber sitt såkorn. So kjem dei att med fagnadrop og ber sine kornband.

< Psaumes 126 >