Preface
Bibles
+
FXX
CUS
X
<
h853
>
X
<
^
>
<
>
<
Psaumes
120
>
1
Cantique des degrés. Dans ma tribulation, j'ai crié vers le Seigneur, et il m'a exaucé.
上行(或作登阶,下同)之诗。 我在急难中求告耶和华, 他就应允我。
2
Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses.
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
3
Que te revient-il, et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse?
诡诈的舌头啊,要给你什么呢? 要拿什么加给你呢?
4
Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d'épines.
就是勇士的利箭和罗腾木 的炭火。
5
Hélas! que mon pèlerinage est long! j'ai habité sous les tentes de Cédar.
我寄居在米设, 住在基达帐棚之中,有祸了!
6
Mon âme a été longtemps en pèlerinage.
我与那恨恶和睦的人许久同住。
7
J'ai été pacifique avec les ennemis de ma paix; sitôt que je leur parlais, ils m'attaquaient sans motif.
我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。
<
Psaumes
120
>
Bookmark Get
and
Set
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!