< Psaumes 12 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David, en octave. Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli, et que les vérités ont été amoindries par les fils des hommes.
in finem pro octava psalmus David salvum me fac Domine quoniam defecit sanctus quoniam deminutae sunt veritates a filiis hominum
2 Chacun a dit à son prochain des choses vaines; leurs lèvres sont menteuses, et ils ont parlé avec un cœur double.
vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sunt
3 Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues pleines de jactance,
disperdat Dominus universa labia dolosa linguam magniloquam
4 Qui ont dit: Nous ferons valoir la puissance de notre langue; nos lèvres dépendent de nous; qui est notre maître?
qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus est
5 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre; je le mettrai en sûreté, et avec lui j'agirai en toute liberté.
propter miseriam inopum et gemitum pauperum nunc exsurgam dicit Dominus ponam in salutari fiducialiter agam in eo
6 Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois.
eloquia Domini eloquia casta argentum igne examinatum probatum terrae purgatum septuplum
7 Toi, Seigneur, tu nous conserveras, tu nous garderas de cette génération à jamais!
tu Domine servabis nos et custodies nos a generatione hac et in aeternum
8 Les impies se promènent dans un cercle; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.
in circuitu impii ambulant secundum altitudinem tuam multiplicasti filios hominum

< Psaumes 12 >