< Psaumes 12 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David, en octave. Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli, et que les vérités ont été amoindries par les fils des hommes.
To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
2 Chacun a dit à son prochain des choses vaines; leurs lèvres sont menteuses, et ils ont parlé avec un cœur double.
They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
3 Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues pleines de jactance,
The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
4 Qui ont dit: Nous ferons valoir la puissance de notre langue; nos lèvres dépendent de nous; qui est notre maître?
Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
5 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre; je le mettrai en sûreté, et avec lui j'agirai en toute liberté.
Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
6 Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois.
The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
7 Toi, Seigneur, tu nous conserveras, tu nous garderas de cette génération à jamais!
Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
8 Les impies se promènent dans un cercle; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.
The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.

< Psaumes 12 >