< Psaumes 12 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David, en octave. Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli, et que les vérités ont été amoindries par les fils des hommes.
For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
2 Chacun a dit à son prochain des choses vaines; leurs lèvres sont menteuses, et ils ont parlé avec un cœur double.
They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues pleines de jactance,
Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
4 Qui ont dit: Nous ferons valoir la puissance de notre langue; nos lèvres dépendent de nous; qui est notre maître?
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
5 Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre; je le mettrai en sûreté, et avec lui j'agirai en toute liberté.
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
6 Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois.
The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
7 Toi, Seigneur, tu nous conserveras, tu nous garderas de cette génération à jamais!
Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Les impies se promènent dans un cercle; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.
The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.

< Psaumes 12 >