< Psaumes 114 >

1 Alléluiah! Lorsque Israël sortit d'Egypte, et la maison de Jacob d'un peuple barbare,
Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из людете другоезични,
2 Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance.
Юда стана светилище на Бога, Израил Негово владение.
3 La mer le vit, et s'enfuit; le Jourdain retourna en arrière.
Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux.
Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5 Qu'avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
Що ти стана, море, та си побягнало? На тебе Иордане, та си се върнал назад?
6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
На вас планини, та се разиграхте като овни? На вас хълмове - като агнета?
7 La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob,
Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8 Qui a changé la pierre en nappes d'eau, et la roche en fontaines.
Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.

< Psaumes 114 >