< Psaumes 112 >

1 Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
Beato l'uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti. Alleluia.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
Potente sulla terra sarà la sua stirpe, la discendenza dei giusti sarà benedetta.
3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Onore e ricchezza nella sua casa, la sua giustizia rimane per sempre.
4 La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto.
5 L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
6 Car il ne sera jamais ébranlé.
Egli non vacillerà in eterno: Il giusto sarà sempre ricordato.
7 La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
Non temerà annunzio di sventura, saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
8 En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici.
9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
Egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria.
10 Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.
L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce.

< Psaumes 112 >