< Psaumes 111 >

1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Praise the Lord! I will thank the Lord with all my heart in the congregation of the faithful.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
All the wonderful things the Lord has done are studied by everyone who loves them.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
His majesty and honor are revealed by what he does; his goodness lasts forever.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
He wants the wonderful things he has done to be remembered; the Lord is gracious and kind.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
He feeds those who respect him; he always remembers the agreement he made.
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
He demonstrated to his people the powerful things he could do by giving them the lands of other nations.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
Everything he does can be depended on, and is right; all his commandments are trustworthy.
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
They remain rock-solid forever. He was true and right in saying what should be done.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
He delivered his people. He commanded that his agreement would continue forever. How holy and awesome is his reputation!
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
The beginning of wisdom is honoring the Lord. Those who follow what he says do well. He is to be praised forever!

< Psaumes 111 >