< Psaumes 11 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Je me confie au Seigneur; comment dites- vous à mon âme: Fuyez sur la montagne, comme un passereau?
In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc; la flèche est prête dans le carquois, afin de percer dans l'obscurité de la nuit les hommes au cœur droit.
For, see, the wicked bend their bow, they make ready their arrow on the string, that they may privately shoot at the upright in heart.
3 Ils ont détruit ce que tu as fait; mais le juste, qu'a-t-il fait?
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 Le Seigneur réside en son temple saint; le Seigneur a son trône au ciel; ses yeux sont fixés sur le pauvre; ses regards interrogent les fils des hommes.
The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 Le Seigneur interroge le juste et l'impie; celui qui aime l'iniquité hait son âme.
The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.
6 Il fera pleuvoir les pièges sur les pécheurs; le fer, le soufre, le vent d'orage, sont une part de leur calice.
On the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 Car le Seigneur est juste, et il a toujours aimé la justice; sa face regarde l'équité.
For the righteous LORD loves righteousness; his countenance does behold the upright.

< Psaumes 11 >