< Psaumes 108 >

1 Cantique et psaume de David. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt; je vais chanter des psaumes en ma gloire.
Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
2 Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je me lèverai dès l'aurore.
Awake, lute and harp; I will awake early.
3 Seigneur, je te rendrai gloire parmi les peuples; je te chanterai des psaumes parmi les Gentils.
I will give thanks to you, O Lord, amongst the people; I will sing praise to you amongst the Gentiles.
4 Car ta miséricorde est plus grande que les cieux; et ta vérité va jusqu'aux nues.
For your mercy is great above the heavens, and your truth [reaches] to the clouds.
5 Dieu, sois exalté au-dessus des cieux; que ta gloire soit répandue sur toute la terre!
Be you exalted, O God, above the heavens; and your glory above all the earth.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
That your beloved [ones] may be delivered, save with your right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
8 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête; Juda est mon roi,
Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
9 Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l'Idumée, les étrangers me sont soumis.
Moab is the cauldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
10 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Édom?
Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés; ô Dieu, toi qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
Will not you, O God, who have rejected us? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Donne-nous ton secours pour nous tirer de la tribulation; car il est vain, le salut qui vient de l'homme.
Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
13 En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.
Through God we shall do valiantly; and he will bring to nothing our enemies.

< Psaumes 108 >