< Psaumes 108 >

1 Cantique et psaume de David. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt; je vais chanter des psaumes en ma gloire.
A song. A Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my being.
2 Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je me lèverai dès l'aurore.
Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn.
3 Seigneur, je te rendrai gloire parmi les peuples; je te chanterai des psaumes parmi les Gentils.
I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.
4 Car ta miséricorde est plus grande que les cieux; et ta vérité va jusqu'aux nues.
For Your loving devotion extends beyond the heavens, and Your faithfulness reaches to the clouds.
5 Dieu, sois exalté au-dessus des cieux; que ta gloire soit répandue sur toute la terre!
Be exalted, O God, above the heavens; may Your glory cover all the earth.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
God has spoken from His sanctuary: “I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.
8 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête; Juda est mon roi,
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.
9 Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l'Idumée, les étrangers me sont soumis.
Moab is My washbasin; upon Edom I toss My sandal; over Philistia I shout in triumph.”
10 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Édom?
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés; ô Dieu, toi qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
Have You not rejected us, O God? Will You no longer march out, O God, with our armies?
12 Donne-nous ton secours pour nous tirer de la tribulation; car il est vain, le salut qui vient de l'homme.
Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
13 En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.
With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.

< Psaumes 108 >