< Psaumes 105 >

1 Alléluiah! Rendez grâces au Seigneur, et invoquez son nom; annoncez ses œuvres parmi les Gentils.
Rendez hommage à l’Eternel, proclamez son nom, publiez parmi les nations ses hauts faits.
2 Chantez en son honneur, chantez-lui des psaumes; racontez toutes ses merveilles.
Chantez en son honneur, célébrez-le, entretenez-vous de toutes ses merveilles.
3 Glorifiez-vous en son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit réjoui.
Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui recherchent l’Eternel soit en joie!
4 Cherchez le Seigneur, et soyez forts; cherchez perpétuellement sa face.
Mettez-vous en quête de l’Eternel et de sa puissance, aspirez constamment à jouir de sa présence.
5 Souvenez -vous des prodiges qu'il a faits, de ses merveilles et des jugements de sa bouche.
Souvenez-vous des merveilles qu’il a opérées, de ses prodiges et des arrêts sortis de sa bouche,
6 Enfants d'Abraham, qui êtes ses serviteurs, fils de Jacob, qui êtes ses élus,
vous, ô postérité d’Abraham, son serviteur, fils de Jacob, ses élus!
7 Le Seigneur est notre Dieu; ses jugements sont sur toute la terre.
Il est, lui, l’Eternel, notre Dieu; ses jugements s’étendent à toute la terre.
8 Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il a intimée à des milliers de générations,
Eternellement il garde le souvenir de son alliance, du pacte qu’il a promulgué pour mille générations,
9 Et qu'il a conclue avec Abraham; il s'est souvenu de son serment à Isaac.
qu’il a conclu avec Abraham, qu’il a fait par serment avec Isaac.
10 Et cette alliance avec Jacob, il l'a érigée en commandement; et avec Israël, en testament éternel,
Il l’a érigé en loi pour Jacob, en contrat immuable pour Israël.
11 Disant: Je te donnerai la terre de Chanaan, comme part de votre héritage.
"C’Est à toi, disait-il, que je donnerai le pays de Canaan comme un lot héréditaire",
12 Ils y étaient alors en petit nombre, et passagers en cette terre.
alors qu’ils étaient encore en petit nombre, et à peine établis comme étrangers dans ce pays.
13 Et ils allèrent d'une nation à une autre, et d'un royaume à un autre peuple.
Puis ils se mirent à errer de nation en nation, d’un royaume vers un autre peuple.
14 Et à nul homme Dieu ne permit de leur faire tort, et, à cause d'eux, il châtiait les rois, disant:
Il ne permit à personne de les opprimer, et à cause d’eux il châtia des rois.
15 Gardez-vous de toucher à mes oints; gardez-vous de maltraiter mes prophètes.
"Ne touchez pas à mes oints, ne faites pas de mal à mes prophètes!"
16 Et il appela la famine sur la terre, et il brisa la force que donnait le pain.
Il appela la famine sur la terre, et anéantit toute ressource en pain.
17 Et il envoya un homme devant eux, et Joseph fut vendu comme esclave.
Mais déjà il avait envoyé devant eux un homme: Joseph avait été vendu comme esclave.
18 Ils l'humilièrent, en mettant à ses pieds des entraves; et le fer traversa son âme.
On chargea ses pieds de liens, son corps fut retenu par les fers,
19 Mais quand lui vint la parole du Seigneur, cette voix l'enflamma.
jusqu’à ce que s’accomplit sa prédiction et que la parole du Seigneur l’eût innocenté.
20 Le roi, prince des peuples, envoya des hommes pour le délier, et il le mit en liberté,
Le roi donna ordre d’ouvrir sa prison, le souverain des peuples, de faire tomber ses chaînes.
21 Et il le constitua maître de sa maison et prince de ses richesses,
Il l’établit chef de sa maison, intendant de tous ses biens,
22 Pour qu'il instruisît les grands comme lui-même, et enseignât la sagesse à ses anciens.
avec la mission d’enchaîner les seigneurs à sa volonté, d’apprendre la sagesse aux vieux conseillers.
23 Et Israël entra en Egypte, et Jacob habita en la terre de Cham.
Puis Israël vint en Egypte, Jacob alla séjourner dans le pays de Cham,
24 Et Dieu multiplia extrêmement son peuple; et il l'affermit contre ses ennemis.
et Dieu multiplia prodigieusement son peuple, le rendit plus nombreux que ses oppresseurs.
25 Puis il changea le cœur de ceux-ci, afin qu'ils haïssent son peuple et usassent de fraude contre ses serviteurs.
Leur cœur changea jusqu’à prendre son peuple en haine, et ourdir des machinations contre ses serviteurs.
26 Et il envoya Moïse son serviteur, et Aaron, son élu.
Il délégua Moïse, son serviteur, Aaron qu’il avait élu.
27 Il mit en eux les paroles de ses signes et de ses prodiges en la terre de Cham.
Ils accomplirent parmi eux les miracles qu’il avait annoncés, ses prodiges dans le pays de Cham.
28 Il envoya les ténèbres et l'obscurité; et ils s'irritèrent de ses paroles,
Il répandit des ténèbres qu’il rendit impénétrables, pour qu’ils ne résistassent pas à sa parole.
29 Il changea leurs eaux en sang, et il fit mourir leurs poissons.
Il changea leurs eaux en sang, et fit périr leur poisson.
30 Leur terre produisit des grenouilles, jusqu'aux chambres les plus retirées des princes.
Leur pays fut inondé de grenouilles, jusque dans les appartements de leurs rois.
31 Il dit, et des mouches de chien et des moucherons vinrent dans toute leur contrée.
Il dit, et des bêtes malfaisantes firent irruption, la vermine sévit dans toute leur contrée.
32 Il fit tourner leur pluie en grêle, et le feu dévora leur terre.
En guise de pluie, il leur envoya de la grêle, du feu, des flammes dans leur pays.
33 Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa tous les arbres sur leur territoire.
Il dévasta leurs vignes et leurs figuiers, et fracassa les arbres de leur territoire.
34 Il dit, et des sauterelles et des chenilles vinrent en quantité innombrable;
Il dit, et des sauterelles vinrent, des locustes en nombre infini,
35 Et elles rongèrent toute l'herbe de la terre et en mangèrent tous les fruits.
qui dévorèrent toutes les plantes de leurs champs et dévorèrent les fruits de leur sol.
36 Et il frappa tout premier-né de leur terre, prélude de toutes leurs peines.
Puis il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.
37 Et il fit sortir les Hébreux avec de l'argent et de l'or, et parmi leurs tribus il n'y avait pas un infirme.
Il les fit sortir, chargés d’argent et d’or; nul parmi ses tribus ne faiblit.
38 L'Egypte se réjouit de leur départ, parce que la crainte qu'elle avait d'eux était retombée sur elle.
Les Egyptiens se réjouirent de leur départ, car ils avaient été saisis d’épouvante à cause d’eux.
39 Le Seigneur étendit une nuée pour les couvrir, et un feu pour les éclairer la nuit.
Il déploya une nuée comme un voile protecteur, un feu pour éclairer la nuit.
40 Ils demandèrent, et des cailles vinrent; et il les rassasia d'un pain venu du ciel.
Ils réclamèrent, et il amena des cailles, les nourrit à satiété d’un pain du ciel.
41 Il fendit le rocher, et les eaux jaillirent; des fleuves coulèrent sur une terre aride,
Il fendit la roche et des eaux jaillirent, s’épandant dans les régions arides comme un fleuve.
42 Parce que le Seigneur se souvint de sa parole sainte, qu'il avait donnée à Abraham, son serviteur;
C’Est qu’il se souvint de sa sainte promesse à Abraham, son serviteur;
43 Et il délivra son peuple dans l'allégresse, et ses élus dans la joie.
il fit donc sortir son peuple dans l’allégresse, ses élus avec des chants joyeux.
44 Et il leur donna les régions des Gentils, et ils héritèrent des travaux des peuples;
Il leur octroya des terres occupées par des peuples: ils héritèrent du labeur d’autres nations,
45 Afin qu'ils gardassent ses commandements, et recherchassent sa loi.
afin qu’ils observassent ses statuts et respectassent ses lois. Alléluia!

< Psaumes 105 >