< Psaumes 104 >

1 Psaume de David. O mon âme, bénis le Seigneur; Seigneur, ô mon Dieu, tu es très grand, tu es revêtu de gloire et de beauté.
Bénis, mon âme, l’Eternel! Eternel, mon Dieu, tu es infiniment grand; tu es vêtu de splendeur et de majesté.
2 Tu es enveloppé de lumière comme d'un manteau; tu as tendu le ciel comme un tabernacle.
Tu t’enveloppes de lumière comme d’un manteau, tu déploies les cieux comme une tenture.
3 Il a fait des eaux le toit de ses plus hautes demeures; il a posé les nuées pour être son char; il marche sur les ailes des vents.
Sur les eaux tu as posé les voûtes de ta demeure sublime, les nuages te servent de char, tu t’avances sur les ailes du vent.
4 Des esprits il fait ses anges, et ses serviteurs sont un feu ardent.
Des vents tu fais tes messagers; des flammes ardentes, tes ministres.
5 Il fonde la terre sur son axe; elle ne déviera pas dans les siècles des siècles.
Tu as fondé la terre sur ses colonnes d’appui, pour qu’elle ne chancelle jamais.
6 L'abîme, comme un vêtement, est son manteau, et les eaux s'arrêteront au- dessus des montagnes.
Tu l’as couverte de flots comme d’un vêtement; sur les montagnes les eaux s’étaient arrêtées.
7 Elles s'enfuiront, Seigneur, à tes reproches; elles auront peur, à la voix de ton tonnerre.
A ton injonction elles s’enfuirent; au bruit de ton tonnerre, elles s’élancèrent éperdues.
8 Les montagnes sont montées et les plaines sont descendues au lieu que tu leur avais marqué.
Des montagnes s’élevèrent, des vallées s’abaissèrent, occupant la place que tu leur avais assignée.
9 Tu as posé des limites que les eaux ne passeront pas; elles ne reviendront plus couvrir la terre.
Tu leur as fixé des barrières infranchissables, pour les empêcher de submerger à nouveau la terre.
10 Le Seigneur a fait jaillir des sources dans les vallées; les eaux couleront entre les montagnes.
Tu fais jaillir des sources dans les vallées, elles poursuivent leur course entre les montagnes.
11 Elles abreuveront toutes les bêtes fauves des champs; les onagres les chercheront pour apaiser leur soif.
Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les onagres y étanchent leur soif.
12 Au-dessus d'elles, les oiseaux du ciel feront leur nid; ils feront entendre leur chant du milieu des rochers.
Sur leurs bords, les oiseaux du ciel font leur demeure; d’entre la feuillée, ils élèvent leur ramage.
13 Des lieux supérieurs, Dieu arrose les monts; la terre se rassasiera, Seigneur, du fruit de tes œuvres.
Du haut de ta résidence tu arroses les montagnes, la terre est nourrie du fruit de tes œuvres.
14 Tu fais pousser l'herbe pour le bétail, et le fourrage pour le service des hommes, afin qu'ils en fassent sortir le blé de la terre.
Tu fais croître l’herbe pour les animaux domestiques, des plantes pour l’usage de l’homme, en tirant sa nourriture du sein de la terre:
15 Et le vin réjouit le cœur de l'homme; l'huile égaie son visage; le pain fortifie son cœur.
le vin qui réjouit le cœur des mortels, l’huile qui fait resplendir les visages, le pain enfin qui fortifie le cœur de l’homme.
16 Les arbres des champs seront nourris de ces pluies, ainsi que les cèdres du Liban, qu'il a plantés.
Les arbres de l’Eternel sont abondamment pourvus, les cèdres du Liban que sa main a plantés.
17 C'est là que les passereaux feront leur nid, et la famille du héron, qui les surpasse de la tête.
Là les oiseaux bâtissent leurs nids, la cigogne fait des cyprès sa demeure.
18 Les hauteurs des monts seront la demeure des cerfs, et les rochers l'asile du hérisson.
Les montagnes escarpées servent de retraite aux chamois, les rochers de refuge aux gerboises.
19 Dieu a créé la lune pour marquer le temps; le soleil sait où il doit se coucher.
Il a fait la lune pour marquer les temps, le soleil connaît le terme de sa course.
20 Tu as fait les ténèbres, et la nuit est venue; c'est l'heure où toutes les bêtes fauves traversent la forêt.
Tu amènes les ténèbres, et c’est la nuit, la nuit, où circulent tous les hôtes de la forêt.
21 Les lionceaux rugissent après leur proie, et cherchent les aliments que Dieu leur a donnés.
Les lionceaux rugissent après la proie, demandant à Dieu leur pâture.
22 Mais le soleil se lève; et ils se réunissent, et ils vont dormir dans leur antre.
Le soleil commence à poindre, ils se retirent, et vont se blottir dans leurs tanières;
23 Et l'homme s'en va à son travail, et il travaille jusqu'au soir.
l’homme se rend à son labeur, accomplit sa besogne jusqu’au soir.
24 Que tes œuvres sont grandes, Seigneur; tu as fait toutes choses avec sagesse; la terre est pleine de tes créatures.
Que tes œuvres sont grandes, ô Seigneur! Toutes, tu les as faites avec sagesse; la terre est remplie de tes créations.
25 La mer est profonde et spacieuse; des reptiles sans nombre y nagent, les petits avec les grands.
Voici le grand océan, aux étendues immenses! Là fourmillent des êtres sans nombre, des bêtes petites et grandes.
26 Des navires la sillonnent; et le dragon formé par vous, vient s'y jouer.
Là cheminent des navires, ce Léviathan que tu as formé pour s’y ébattre.
27 Tous espèrent en toi, pour que tu leur donne la nourriture au temps opportun.
Tous mettent en toi leur attente, assurés que tu leur donneras leur nourriture en temps voulu.
28 Tu la leur donne, et ils la recueillent; tu ouvre la main, et ils sont tous remplis des dons de ta bonté.
Tu la leur donnes, ils la recueillent; tu ouvres la main, ils sont comblés de biens.
29 Détournes-tu le visage, ils sont troublés; si tu leur ôtes le souffle, ils défailliront et retourneront à leur poussière.
Tu dérobes ta face, ils sont dans l’épouvante; tu leur retires le souffle, ils expirent et retombent dans leur poussière.
30 Et si tu envoies ton Esprit, ils seront créés, et tu renouvelleras la face de la terre.
Tu renvoies ton souffle, ils renaissent, et tu renouvelles la face de la terre!
31 Que la gloire du Seigneur soit éternelle; le Seigneur se complaira dans ses œuvres.
Que la gloire de l’Eternel dure à jamais! Que le Seigneur se réjouisse de ses œuvres!
32 Il regarde la terre, et la fait trembler; il touche les monts, et ils fument.
Il regarde la terre, et elle vacille, il effleure les montagnes, et elles fument.
33 Je chanterai le Seigneur toute ma vie; je chanterai mes psaumes à Dieu, tant que j'existerai.
Je veux chanter l’Eternel ma vie durant, célébrer mon Dieu tant que j’existerai.
34 Puisse ma voix lui être douce, et moi je me réjouirai dans le Seigneur.
Puisse mon cantique lui être agréable! Moi, je me délecte en l’Eternel.
35 Puissent les pécheurs et les méchants défaillir sur la terre, et qu'ils ne soient plus! mon âme, bénis le Seigneur!
Que les pécheurs disparaissent de la terre, que les méchants ne soient plus! Mon âme, bénis l’Eternel, Alléluia!

< Psaumes 104 >