< Proverbes 9 >

1 La Sagesse a édifié pour elle une maison, et elle l'a appuyée sur sept colonnes.
Bölcseség megépítette az ő házát, annak hét oszlopát kivágván.
2 Elle a égorgé ses victimes; elle a mêlé son vin dans un cratère et a dressé sa table.
Megölte vágnivalóit, kitöltötte borát, asztalát is elkészítette.
3 Elle a envoyé ses serviteurs, conviant à boire autour de son cratère, disant:
Elbocsátá az ő leányit, hivogat a város magas helyeinek tetein.
4 Que l'insensé vienne à moi; et à ceux qui manquent de sens elle a dit:
Ki tudatlan? térjen ide; az értelem nélkül valónak ezt mondja:
5 Venez, mangez de mon pain; buvez du vin que j'ai mêlé pour vous.
Jőjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a borból, melyet töltöttem.
6 Abandonnez la folie, pour régner dans l'éternité; cherchez la sagesse, et dirigez votre intelligence vers le savoir.
Hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.
7 Celui qui veut instruire les méchants n'y gagnera que de la honte; celui qui blâme l'impie se moque de soi-même.
A ki tanítja a csúfolót, nyer magának szidalmat: és a ki feddi a latrot, szégyenére lesz.
8 Ne réprimande pas le méchant, de peur qu'il ne te haïsse; amis corrige le sage, et il t'aimera.
Ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyűlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
9 Donne au sage une occasion d'apprendre, et il sera plus sage; avertis le juste, et il s'instruira de plus en plus.
Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz; tanítsd az igazat, és öregbíti a tanulságot.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse, et le conseil des saints est l'intelligence; car connaître la loi, c'est l'œuvre d'un bon esprit.
A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.
11 Et de cette manière tu vivras longtemps, et des années s'ajouteront à ta vie.
Mert én általam sokasulnak meg a te napjaid, és meghosszabbítják néked életednek esztendeit.
12 Mon fils, si tu es sage, tu le seras pour toi-même et tes proches; mais si tu deviens mauvais, toi seul en recueilleras des maux. Celui qui s'appuie sur des mensonges tente de gouverner les vents ou de poursuivre les oiseaux dans leur vol, car il a quitté les voies qui mènent à sa vigne; il a égaré la charrue de son labourage; il marche au travers d'un désert aride, d'une terre où l'on meurt de soif; il recueille de ses mains la stérilité.
Ha bölcs vagy, bölcs vagy te magadnak; ha pedig csúfoló vagy, magad vallod kárát.
13 La femme insensée et hardie, qui ne connaît pas la pudeur, en viendra à manquer d'un morceau de pain.
Balgaság asszony fecsegő, bolond és semmit nem tud.
14 Elle est assise devant la porte de sa maison, sur un siège apparent dans la rue,
És leült az ő házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,
15 appelant les passants qui vont droit leur chemin; disant:
Hogy hívja az útonjárókat, a kik egyenesen mennek útjokon.
16 Que le plus insensé d'entre vous se détourne vers moi; et à ceux qui manquent de sagesse, je m'adresse, en leur disant:
Ki együgyű? térjen ide, és valaki esztelen, annak ezt mondja:
17 Goûtez avec joie des pains que je recèle, et de l'eau douce à la dérobée.
A lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörűséges!
18 Or il ne sait pas que des géants mêmes périssent auprès d'elle, et qu'il met le pied sur la trappe de l'enfer; (Sheol h7585)
És az nem tudja, hogy ott élet nélkül valók vannak; és a pokol mélyébe esnek az ő hivatalosai! (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >