< Proverbes 31 >

1 Ces paroles de moi ont été dites par Dieu; elles sont l'oracle du roi que sa mère a instruit.
Paroles du roi Lemouel. Leçon solennelle que lui inculqua sa mère.
2 Enfant, que garderas-tu? Quoi? La parole de Dieu. Mon fils premier-né, que me reste-t-il à te dire, enfant de mes entrailles, enfant de mes yeux?
"Ah! mon fils! Ah! enfant de mes entrailles! Ah! fils que j’ai appelé de mes vœux!
3 Ne donne point aux femmes ta richesse, ta pensée et ta vie, de peur d'un remords tardif;
Ne prodigue paso ta vigueur aux femmes, ne livre pas tes destinées à celles qui perdent les rois.
4 fais tout avec prudence; bois du vin avec mesure. Les princes sont irascibles; qu'ils ne boivent point de vin,
Ce n’est pas aux rois, ô Lemouel, ce n’est pas aux rois qu’il sied de boire du vin, ni aux princes de s’adonner aux liqueurs fortes;
5 de peur qu'en buvant ils n'oublient la sagesse, et ne puissent plus juger les pauvres avec droiture.
de peur qu’en buvant, ils n’oublient les lois et ne méconnaissent le droit de toutes les victimes de la misère.
6 Enivrez les affligés; donnez du vin à boire à ceux qui souffrent;
Donnez des liqueurs fortes aux malheureux, du vin à ceux qui ont l’amertume au cœur.
7 afin qu'ils oublient leur pauvreté, et ne se souviennent plus de leurs peines.
Qu’ils boivent, et qu’ils oublient leur misère; qu’ils perdent le souvenir de leur chagrin!
8 Ouvre la bouche à la parole de Dieu, et rends justice à tous.
Ouvre la bouche en faveur du muet, pour la défense de tous les vaincus du sort.
9 Ouvre la bouche et juge selon l'équité, et plaide la cause du pauvre et du faible.
Ouvre la bouche pour juger avec équité et faire droit au pauvre et à l’indigent.
10 Une femme forte, qui la trouvera? Une telle femme a plus de prix que les pierres précieuses.
Heureux qui a rencontré une femme vaillante! Elle est infiniment plus précieuse que les perles.
11 Le cœur de son mari a confiance en elle; jamais une telle femme n'aura besoin de recourir aux riches dépouilles d'un ennemi.
En elle le cœur de son époux a toute confiance; aussi les ressources ne lui font-elles pas défaut.
12 Car elle emploie toute sa vie au bien de son époux.
Tous les jours de sa vie, elle travaille à son bonheur: jamais elle ne lui cause de peine.
13 Elle dévide le lin et la laine, et elle fait de ses mains d'utiles travaux.
Elle se procure de la laine et du lin et accomplit sa besogne d’une main diligente.
14 Elle est comme un navire qui arrive de loin chargé de vivres;
Pareille aux vaisseaux marchands, elle amène de loin ses provisions.
15 elle se lève avant le jour pour donner sa provende à la maison, et leur tâche à ses servantes.
Il fait encore nuit qu’elle est déjà debout, distribuant des vivres à sa maison, des rations à ses servantes.
16 Elle a considéré le champ, et l'a acheté; et, dans cette propriété, elle sème des graines que ses mains ont recueillies.
Elle jette son dévolu sur un champ et l’acquiert; avec le produit de son travail elle plante un vignoble.
17 Elle ceint fortement ses reins, et met à l'œuvre toute la force de ses bras.
Elle ceint de force ses reins et arme ses bras de vigueur.
18 Elle sait par expérience que le travail est bon, et sa lampe ne s'éteint pas de toute la nuit.
Elle s’assure que ses affaires sont prospères; sa lampe ne s’éteint pas la nuit.
19 Elle étend les bras partout où il est utile, et ses mains ne quittent pas le fuseau.
Ses mains saisissent le rouet, ses doigts manient le fuseau.
20 Elle a la main ouverte pour le pauvre, et présente un fruit au mendiant.
Elle ouvre sa main au pauvre et tend le bras au nécessiteux.
21 Son mari n'a pas à s'inquiéter des gens de sa maison, quel que soit le lieu où il est retenu; car elle a vêtu tous ceux qui sont auprès d'elle.
Elle ne redoute point la neige pour sa maison, car tous ses gens sont couverts de riches étoffes.
22 Elle a fait pour son mari des manteaux doubles, et pour elle-même des manteaux de fin lin et de pourpre.
Elle se brode des tapis. Lin fin et pourpre forment ses vêtements.
23 Son mari est considéré devant les portes de la ville, lorsqu'il siège au conseil avec les anciens de la terre.
Son époux est considéré aux Portes, quand il siège avec les anciens du pays.
24 Elle fait des toiles de fin lin; elle vend des ceintures aux Chananéens.
Elle confectionne des tissus, qu’elle vend, et des ceintures, qu’elle cède au marchand.
25 Elle ouvre la bouche avec prudence et mesure; elle a mis un frein à sa langue.
Parée de force et de dignité, elle pense en souriant à l’avenir.
26 Elle s'est revêtue de force et de beauté, et goûte une douce joie dans ses derniers jours.
Elle ouvre la bouche avec sagesse, et des leçons empreintes de bonté sont sur ses lèvres.
27 Les habitudes de sa maison sont réglées; elle ne mange point les fruits de la paresse.
Elle dirige avec vigilance la marche de sa maison, et jamais ne mange le pain de l’oisiveté.
28 Elle ouvre la bouche sagement et selon la loi. Elle a élevé ses enfants avec tendresse, et ils se sont enrichis; et son époux a fait son éloge
Ses fils se lèvent pour la proclamer heureuse, son époux pour faire son éloge:
29 beaucoup de filles ont acquis des richesses, beaucoup ont été vertueuses; mais toi, tu es au-dessus d'elles, tu les as toutes surpassées.
"Bien des femmes se sont montrées vaillantestu leur es supérieure à toutes!"
30 Les grâces sont trompeuses, et la beauté de la femme est vanité; mais la femme intelligente sera bénie, et celle qui craint le Seigneur sera louée.
Mensonge que la grâce! Vanité que la beauté! La femme qui craint l’Eternel est seule digne de louanges.
31 Donnez-lui les fruits de ses lèvres, et que son époux soit loué aux portes de la ville.
Rendez-lui hommage pour le fruit de ses mains, et qu’aux Portes ses œuvres disent son éloge!

< Proverbes 31 >