< Proverbes 29 >

1 L'homme qui reprend vaut mieux que l'indocile; car celui-ci tombera soudain dans des maux cuisants et sans remède.
Èovjek koji po karanju ostaje tvrdoglav, ujedanput æe propasti, da neæe biti lijeka.
2 Quand les justes sont loués, les peuples sont dans la joie; mais quand les impies gouvernent, les hommes gémissent.
Kad se umnožavaju pravednici, veseli se narod; a kad vlada bezbožnik, uzdiše narod.
3 Un homme qui aime la sagesse fait la joie de son père; celui qui nourrit des prostituées dissipe ses richesses.
Ko ljubi mudrost, veseli oca svojega; a ko se druži s kurvama, rasipa svoje dobro.
4 Le roi juste fait prospérer ses États; le méchant les ruine.
Car pravdom podiže zemlju; a ko uzima mito, satire je.
5 Celui qui tend un filet à la face de son ami, s'y prendra lui-même les pieds.
Ko laska prijatelju svojemu, razapinje mrežu nogama njegovijem.
6 Le pécheur marche environné de pièges; le juste vit plein de paix et de joie.
U grijehu je zla èovjeka zamka, a pravednik pjeva i veseli se.
7 Le juste sait rendre justice aux pauvres; mais l'impie n'entend pas cette science, et le nécessiteux n'a pas l'esprit assez intelligent.
Pravednik razumije parbu nevoljnijeh, a bezbožnik ne mari da zna.
8 Les hommes déréglés mettent en feu une ville; le sage apaise les colères.
Potsmjevaèi raspaljuju grad, a mudri utišavaju gnjev.
9 Un homme sage juge les nations; mais un homme méprisable, s'il se met en colère, fait rire et n'effraie personne.
Mudar èovjek kad se pre s ludijem, ili se srdio ili smijao, nema mira.
10 Les hommes de sang haïssent un saint; les hommes droits recherchent son âme.
Krvopije mrze na bezazlenoga, a pravi se brinu za dušu njegovu.
11 L'insensé donne cours à toute sa colère; le sage la contient et la mesure.
Sav gnjev svoj izliva bezumnik, a mudri ustavlja ga natrag.
12 Quand un roi prête l'oreille à l'injustice, tous ses sujets transgressent la loi.
Koji knez sluša lažne rijeèi, sve su mu sluge bezbožne.
13 L'usurier et l'emprunteur marchent ensemble; le Seigneur les surveille l'un et l'autre.
Siromah i koji daje na dobit sretaju se; obojici Gospod prosvjetljuje oèi.
14 Si un roi juge les pauvres selon la vérité, son trône sera affermi pour servir de témoignage.
Koji car pravo sudi siromasima, njegov æe prijesto stajati dovijeka.
15 Les réprimandes et les corrections donnent la sagesse; l'enfant qui s'en écarte est la honte de ses parents.
Prut i kar daju mudrost, a dijete pusto sramoti mater svoju.
16 Plus il y a d'impies, plus il y a de péchés; les justes, avertis par leurs chutes, deviennent craintifs.
Kad se umnožavaju bezbožnici, umnožavaju se grijesi, a pravednici æe vidjeti propast njihovu.
17 Corrige ton fils, et il donnera à toi le repos, à ton âme la gloire.
Karaj sina svojega, i smiriæe te, i uèiniæe milinu duši tvojoj.
18 Il n'est point de prophète pour une nation perverse; mais bienheureux est celui qui garde la loi.
Kad nema utvare, rasipa se narod; a ko drži zakon, blago njemu!
19 La parole ne suffit pas pour corriger un mauvais serviteur; car même quand il la comprend, il lui est indocile.
Rijeèima se ne popravlja sluga, jer ako i razumije, opet ne sluša.
20 Si tu vois un homme prompt à parler, sache que l'insensé même a plus d'espoir que lui.
Jesi li vidio èovjeka nagla u besjedi svojoj? više ima nadanja od bezumna nego od njega.
21 Celui qui, dès l'enfance, a vécu dans les délices, un jour sera au service d'autrui et pleurera sur lui-même.
Ako ko mazi slugu od malena, on æe najposlije biti sin.
22 L'homme enclin à la colère excite des discordes; l'homme irascible se creuse un abîme de péchés.
Gnjevljiv èovjek zameæe svaðu, i ko je naprasit, mnogo griješi.
23 L'orgueil abaisse l'homme; le Seigneur est l'appui des humbles, et les élève en gloire.
Oholost ponižuje èovjeka, a ko je smjeran duhom, dobija slavu.
24 Celui qui prend sa part d'un larcin hait son âme; ceux qui ayant ouï un serment, n'en ont rien dit,
Ko dijeli s lupežem, mrzi na svoju dušu, èuje prokletstvo i ne prokazuje.
25 par crainte ou par égard pour les hommes, ont failli. Celui qui met sa confiance dans le Seigneur sera dans la joie; l'impiété cause la chute de l'homme; celui qui a mis sa confiance dans le Maître, sera sauvé.
Strašiv èovjek meæe sebi zamku; a ko se u Gospoda uzda, biæe u visokom zaklonu.
26 Beaucoup se prosternent devant la face du prince; mais c'est le Seigneur qui est le juge des hommes.
Mnogi traže lice vladaoèevo, ali je od Gospoda sud svakome.
27 Le juste est en abomination à l'injuste; et celui qui suit la droite voie est en abomination au pervers.
Pravednima je mrzak nepravednik, a bezbožniku je mrzak ko pravo hodi.

< Proverbes 29 >