< Proverbes 18 >

1 L'homme qui veut rompre avec ses amis cherche des prétextes, et en tout temps il sera digne de blâme.
Va tras sus propios deseos el que se separa (del amigo); todo su empeño consiste en pleitear.
2 Celui qui manque de sens n'a que faire de la sagesse; il est plutôt conduit par la folie.
Al necio no le gusta ser sensato, se deja llevar por los gustos de su corazón.
3 Lorsque l'impie est tombé en un abîme de fautes, il n'en tient compte; mais la honte et les ignominies lui arrivent.
Con la impiedad llega también la ignominia, y con la ignominia la deshonra.
4 La parole dans le cœur de l'homme est une eau profonde; un fleuve en jaillit, et une fontaine de vie.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre, torrente caudaloso la fuente de la sabiduría.
5 Il n'est pas bien d'avoir égard à la parole de l'impie; se détourner de l'équité dans la jeunesse est une impiété.
No está bien tener miramientos con el malvado, para torcer el derecho contra un justo.
6 Les lèvres de l'insensé le mènent à mal, et sa bouche hardie appelle la mort.
Los labios del necio se meten en contiendas, y su boca provoca litigios.
7 La bouche de l'insensé est sa ruine; ses lèvres sont un piège pour son âme.
La boca del necio es su ruina, y sus labios son un lazo para su alma.
8 La crainte abat les paresseux; les âmes des efféminés sont toujours affamées.
Las palabras del chismoso son como dulces bocados, penetran hasta lo más hondo de las entrañas.
9 Qui n'a point d'ardeur en ses travaux est frère de celui qui se détruit lui-même.
Quien es remiso en sus labores, hermano es del que disipa sus bienes.
10 Le Nom du Seigneur est d'une force toute-puissante; les justes qui courent à Lui sont glorifiés.
Ciudadela fuerte es el nombre de Yahvé, en ella se refugia el justo y está seguro.
11 Les biens du riche sont une forteresse; sa gloire projette au loin de l'ombre.
Las riquezas son para el rico una ciudad fuerte, en su fantasía le parecen una alta muralla.
12 Le cœur de l'homme s'exalte avant d'être brisé; ils s'humilie avant d'être glorifié.
Antes de la caída se engríe el corazón humano, y a la gloria precede la humillación.
13 Répondre avant d'avoir entendu, c'est insensé et blâmable.
Quien responde antes de escuchar, muestra su insensatez y confusión.
14 Un serviteur prudent apaise la colère de l'homme; qui peut supporter un homme pusillanime?
El espíritu sostiene al hombre en la flaqueza pero al espíritu abatido ¿quién lo sostendrá?
15 Le cœur de l'homme sensé possède la doctrine; les oreilles du sage cherchent l'intelligence.
El corazón prudente adquiere sabiduría, y el oído de los sabios busca doctrina.
16 Les présents que fait un homme le grandissent et le font siéger parmi les puissants.
Los presentes allanan al hombre el camino, y lo llevan a la presencia de los magnates.
17 Le juste s'accuse le premier; mais s'il est ensuite attaqué, c'est son adversaire qu'on blâme.
Inocente parece el que primero expone su causa, pero viene su adversario y lo examina.
18 L'homme silencieux apaise les contradictions; il juge entre les puissants.
La suerte pone fin a las contiendas, y decide entre los poderosos.
19 Un frère, soutenu par son frère, est comme une puissante et haute cité; il est fort comme un palais solidement bâti.
Un hermano ofendido (resiste) más que una fortaleza, y sus querellas son como los cerrojos de una ciudadela.
20 L'homme remplit ses entrailles des fruits de sa bouche, et se rassasiera du fruit de ses lèvres.
De los frutos de su boca sacia el hombre su vientre; se harta del producto de sus labios.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui la maîtrisent mangeront ses fruits.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; cual sea su uso, tales serán los frutos que se comen.
22 Celui qui a trouvé une femme bonne a trouvé des grâces; il a reçu de Dieu l'allégresse. Celui qui répudie une femme bonne répudie une bonne fortune; celui qui garde une adultère est impie et insensé.
El que halla una esposa halla cosa buena, es un favor que le viene de Yahvé.
Habla el pobre suplicando, mas el rico responde con aspereza.
Amigos hay que solo sirven para perdición, pero hay también amigos más adictos que un hermano.

< Proverbes 18 >