< Proverbes 18 >

1 L'homme qui veut rompre avec ses amis cherche des prétextes, et en tout temps il sera digne de blâme.
Through desire a man, having separated himself, seeketh [and] intermeddleth with all wisdom.
2 Celui qui manque de sens n'a que faire de la sagesse; il est plutôt conduit par la folie.
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
3 Lorsque l'impie est tombé en un abîme de fautes, il n'en tient compte; mais la honte et les ignominies lui arrivent.
When the wicked cometh, [then] cometh also contempt, and with ignominy reproach.
4 La parole dans le cœur de l'homme est une eau profonde; un fleuve en jaillit, et une fontaine de vie.
The words of a man’s mouth [are as] deep waters, [and] the wellspring of wisdom [as] a flowing brook.
5 Il n'est pas bien d'avoir égard à la parole de l'impie; se détourner de l'équité dans la jeunesse est une impiété.
[It is] not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
6 Les lèvres de l'insensé le mènent à mal, et sa bouche hardie appelle la mort.
A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
7 La bouche de l'insensé est sa ruine; ses lèvres sont un piège pour son âme.
A fool’s mouth [is] his destruction, and his lips [are] the snare of his soul.
8 La crainte abat les paresseux; les âmes des efféminés sont toujours affamées.
The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 Qui n'a point d'ardeur en ses travaux est frère de celui qui se détruit lui-même.
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10 Le Nom du Seigneur est d'une force toute-puissante; les justes qui courent à Lui sont glorifiés.
The name of the LORD [is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
11 Les biens du riche sont une forteresse; sa gloire projette au loin de l'ombre.
The rich man’s wealth [is] his strong city, and as an high wall in his own conceit.
12 Le cœur de l'homme s'exalte avant d'être brisé; ils s'humilie avant d'être glorifié.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [is] humility.
13 Répondre avant d'avoir entendu, c'est insensé et blâmable.
He that answereth a matter before he heareth [it], it [is] folly and shame unto him.
14 Un serviteur prudent apaise la colère de l'homme; qui peut supporter un homme pusillanime?
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
15 Le cœur de l'homme sensé possède la doctrine; les oreilles du sage cherchent l'intelligence.
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
16 Les présents que fait un homme le grandissent et le font siéger parmi les puissants.
A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
17 Le juste s'accuse le premier; mais s'il est ensuite attaqué, c'est son adversaire qu'on blâme.
[He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
18 L'homme silencieux apaise les contradictions; il juge entre les puissants.
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
19 Un frère, soutenu par son frère, est comme une puissante et haute cité; il est fort comme un palais solidement bâti.
A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle.
20 L'homme remplit ses entrailles des fruits de sa bouche, et se rassasiera du fruit de ses lèvres.
A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be filled.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui la maîtrisent mangeront ses fruits.
Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
22 Celui qui a trouvé une femme bonne a trouvé des grâces; il a reçu de Dieu l'allégresse. Celui qui répudie une femme bonne répudie une bonne fortune; celui qui garde une adultère est impie et insensé.
[Whoso] findeth a wife findeth a good [thing], and obtaineth favour of the LORD.
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
A man [that hath] friends must shew himself friendly: and there is a friend [that] sticketh closer than a brother.

< Proverbes 18 >