< Proverbes 12 >

1 Celui qui aime la discipline aime la sagesse; celui qui hait les réprimandes est insensé.
Kdorkoli ljubi poučevanje, ljubi spoznanje, toda kdor sovraži opomin, je brutalen.
2 Le meilleur est celui qui a trouvé la grâce du Seigneur; l'homme pervers tombera dans l'oubli.
Dober človek doseže naklonjenost od Gospoda, toda človek zlobnih naklepov bo obsojen.
3 L'homme ne tire aucun profit de l'injustice; les racines des justes ne seront pas arrachées.
Človek ne bo uveljavljen z zlobnostjo, toda korenina pravičnih ne bo omajana.
4 Une femme forte est une couronne pour son mari; comme un ver qui ronge le bois, une femme malfaisante perd son mari.
Vrla ženska je krona svojemu soprogu, toda tista, ki sramoti, je gniloba v njegovih kosteh.
5 Les pensées des justes sont des sentences; les impies n'ont pour se gouverner que la ruse.
Misli pravičnih so pravilne, toda nasveti zlobnih so prevara.
6 Les paroles des impies sont trompeuses; la bouche des hommes droits les sauvera.
Besede zlobnih so prežanje v zasedi na kri, toda usta iskrenih jih bodo osvobodila.
7 Le jour où l'impie tombe, il est effacé; la maison des justes est inébranlable.
Zlobni so premagani in jih ni, toda hiša pravičnega bo stala.
8 On loue la bouche d'un homme intelligent; les esprits vains sont moqués.
Človek bo priporočen glede na svojo modrost, toda kdor je sprevrženega srca, bo preziran.
9 Mieux vaut être obscur et utile à soi-même, que se glorifier en manquant de pain.
Kdor je preziran, pa ima služabnika, je boljši kakor tisti, ki časti samega sebe, pa nima kruha.
10 Le juste est compatissant, même pour la vie de ses bestiaux; les entrailles des impies sont sans pitié.
Pravičen človek se ozira na življenje svoje živali, toda nežna usmiljenja zlobnih so kruta.
11 Qui travaille à sa terre se rassasiera de pain; mais ceux qui poursuivent des vanités sont dépourvus d'intelligence. Celui qui se plaît aux assemblées des buveurs léguera la honte à sa maison.
Kdor obdeluje svojo zemljo, bo nasičen s kruhom, toda kdor sledi praznim osebam, je brez razumevanja.
12 Les désirs des impies sont mauvais; les racines des hommes pieux sont indestructibles.
Zlobni želi mrežo zlobnih ljudi, toda korenina pravičnih rojeva sad.
13 Par le péché même de ses lèvres, le pécheur tombe en des filets; le juste y échappe, et celui dont l'œil est bon excite l'indulgence; celui qui se dispute aux portes irrite les âmes.
Zlobni je ujet s prestopkom svojih ustnic, toda pravični bo prišel iz stiske.
14 L'âme de l'homme sera remplie de biens provenant de sa bouche, et ses lèvres recevront leur récompense.
Človek bo nasičen z dobrim po sadu svojih ust in poplačilo človeških rok mu bo vrnjeno.
15 Les voies des insensés sont droites à leurs yeux; le sage écoute les conseils.
Bedakova pot je v njegovih lastnih očeh pravilna, toda kdor prisluhne nasvetu, je moder.
16 L'insensé à l'instant même montre sa colère; l'homme habile renferme en lui-même l'outrage qu'il a reçu.
Bedakov bes je takoj znan, toda razsoden človek prikriva sramoto.
17 Le juste déclare la pleine vérité; le témoin des méchants est trompeur.
Kdor govori resnico, naznanja pravičnost, toda kriva priča prevaro.
18 Il en est dont les paroles blessent comme des glaives; la langue des sages guérit.
Tam je, ki govori kakor prebadanje z mečem, toda jezik modrega je zdravje.
19 Des lèvres véridiques n'ont point de détours sans leur témoignage; le témoin précipité a une langue inique.
Ustnica resnice bo utrjena za vedno, toda lažniv jezik je samo za trenutek.
20 La fraude est dans le cœur de celui qui machine le mal; ceux qui veulent la paix seront dans la joie.
Prevara je v srcu tistih, ki si domišljajo zlo, toda svetovalcem miru je radost.
21 Rien d'injuste ne plaira au juste; les impies sont remplis de mal.
Nobeno zlo se ne bo zgodilo pravičnemu, toda zlobni bodo napolnjeni z vragolijo.
22 Les lèvres trompeuses sont en abomination au Seigneur; Il agrée l'homme de bonne foi.
Lažnive ustnice so ogabnost Gospodu, toda tisti, ki se vedejo odkrito, so njegovo veselje.
23 L'homme intelligent est un trône de science; le cœur des insensés ne rencontrera que malédictions.
Razsoden človek prikriva spoznanje, toda srce bedakov razglaša nespametnost.
24 La main des élus aura sans peine la domination; les trompeurs seront livrés au pillage.
Roka marljivega bo vladala, toda leni bo podvržen plačevanju davka.
25 Les rumeurs sinistres troublent le cœur des justes; une bonne nouvelle les réjouit.
Potrtost v človekovem srcu ga dela sklonjenega, toda dobra beseda ga dela veselega.
26 L'arbitre équitable est ami de soi-même; les calamités poursuivront le pécheur, et la voie des impies les mènera aux égarements.
Pravični je odličnejši od svojega soseda, toda pot zlobnih jih zapeljuje.
27 Le trompeur n'atteindra pas de proie; c'est une richesse précieuse que d'être pur.
Len človek ne peče tega, kar je ujel na lovu, toda imetje marljivega človeka je dragoceno.
28 Dans les voies de la justice est la vie; les voies des vindicatifs mènent à la mort.
Na poti pravičnosti je življenje in na tej poti ni smrti.

< Proverbes 12 >