< Néhémie 7 >

1 Or, après que le mur fut bâti, les battants des portes placés, les portiers, les chantres et les lévites abrités,
Or, après que la muraille fut rebâtie, et que j'eus mis les portes, et qu'on eut fait une revue des chantres et des Lévites;
2 Je donnai des ordres à mon frère Annulas, et à Ananias, gouverneur du palais de Jerusalem; car celui-ci était un homme sincère, et craignant Dieu plus que beaucoup d'autres.
Je commandai à Hanani mon frère, et à Hanania capitaine de la forteresse de Jérusalem; car il était tel qu'un homme fidèle [doit] être, et il craignait Dieu plus que plusieurs [autres];
3 Et je leur dis: Que les portes de Jérusalem ne soient point ouvertes avant le lever du soleil, et que, pendant que tout le monde est encore éveillé, on les ferme et les verrouille; instituez aussi des gardes parmi les habitants de Jérusalem, chacun à son poste, chacun dans le quartier où est sa maison.
Et je leur dis: Que les portes de Jérusalem ne s'ouvrent point jusqu'à la chaleur du soleil; et quand ceux qui se tiendront [là] auront fermé les portes, examinez-[les]: et qu'on pose des gardes d'entre les habitants de Jérusalem, chacun selon sa garde, et chacun vis-à-vis de sa maison.
4 Or, la ville était grande et vaste, et le peuple en elle était peu nombreux; et les maisons n'étaient pas réédifiées.
Or la ville était spacieuse et grande, mais il y avait peu de peuple, et ses maisons n'étaient point bâties.
5 Et Dieu me mit au cœur de réunir les nobles, les chefs et le peuple, pour le recensement, et je trouvai le livre du recensement des premiers arrivés, et j'y vis écrit:
Et mon Dieu me mit au cœur d'assembler les principaux et les magistrats, et le peuple, pour en faire le dénombrement selon leurs généalogies; et je trouvai le registre du dénombrement selon les généalogies de ceux qui étaient montés la première fois; et j'y trouvai ainsi écrit:
6 Voici les fils de la terre promise, délivrés de la captivité où les avait emmenés Nabuchodonosor, roi de Babylone; chacun d'eux est de retour en sa ville: à Jérusalem et en Juda,
Ce sont ici ceux de la Province qui remontèrent de la captivité, d'entre ceux qui avaient été transportés, lesquels Nébuchadnetsar Roi de Babylone avait transportés, et qui retournèrent à Jérusalem et en Judée, chacun en sa ville;
7 Avec Zorobabel, Josué, Néhémias, Azarias, Reelma, Naémani, Mardochée, Balsan, Maspharath, Esdras, Boguïas, Inaum, Baana et Masphar; hommes du peuple d'Israël:
Qui vinrent avec Zorobabel, Jésuah, Néhémie, Hazaria, Rahamia, Nahamani, Mardochée, Bisan, Mitspéreth, Begvaï, Néhum, et Bahana; le nombre, [dis-je], des hommes du peuple d'Israël [est tel.]
8 Fils de Phoros: deux mille cent soixante-douze.
Les enfants de Parhos, deux mille cent soixante et douze.
9 Fils de Saphatia: trois cent soixante-douze.
Les enfants de Séphatia, trois cent soixante et douze.
10 Fils d'Era: six cent cinquante-deux.
Les enfants d'Arah, six cent cinquante-deux.
11 Fils de Phaath-Moab, avec les fils de Josué et de Joab: deux mille six cent dix-huit.
Les enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah et de Joab, deux mille huit cent dix-huit.
12 Fils d'Elam: douze cent cinquante-quatre.
Les enfants de Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
13 Fils de Zathuïa: huit cent quarante-cinq.
Les enfants de Zattu, huit cent quarante-cinq.
14 Fils de Zacchu: sept cent soixante.
Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante.
15 Fils de Banni: six cent quarante-huit.
Les enfants de Binnui, six cent quarante-huit.
16 Fils de Bébi: six cent vingt- huit.
Les enfants de Bébaï, six cent vingt-huit.
17 Fils d'Asgad: deux mille trois cent vingt-deux.
Les enfants de Hazgad, deux mille trois cent vingt-deux.
18 Fils d'Adonicam: six cent soixante-sept.
Les enfants d'Adonikam, six cent soixante-sept.
19 Fils de Bagoï, deux mille soixante-sept.
Les enfants de Bigvaï, deux mille soixante-sept.
20 Fils d'Edin: six cent cinquante-cinq.
Les enfants de Hadin, six cent cinquante-cinq.
21 Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: quatre-vingt-dix-huit.
Les enfants d'Ater, [issu] d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
22 Fils d'Esam: trois cent vingt-huit.
Les enfants de Hasum, trois cent vingt-huit.
23 Fils de Béseï: trois cent vingt-quatre.
Les enfants de Betsaï, trois cent vingt-quatre.
24 Fils d'Ariph: cent douze. Fils d'Asen: deux cent vingt-trois.
Les enfants de Harib, cent douze.
25 Fils de Gabaon: quatre-vingt-quinze.
Les enfants de Gabaon, quatre-vingt-quinze.
26 Fils de Béthalem: cent vingt-trois. Fils d'Atopha: cinquante-six.
Les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit.
27 Fils d'Anathoth: cent vingt-huit.
Les gens d'Hanathoth, cent vingt-huit.
28 Hommes de Béthasmoth: quarante-deux.
Les gens de Beth-Hazmaveth, quarante-deux.
29 Hommes de Cariatharim, Caphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
Les gens de Kiriath-Jéharim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois.
30 Hommes d'Arama et de Gabaa: six cent vingt.
Les gens de Rama et de Guébah, six cent vingt et un.
31 Hommes de Machemas: cent vingt-deux.
Les gens de Micmas, cent vingt-deux.
32 Hommes de Béthel et d'Haï: cent vingt-trois.
Les gens de Béthel, et de Haï, cent vingt-trois.
33 Hommes de Nabia: cent cinquante-deux.
Les gens de l'autre Nébo, cinquante-deux.
34 Hommes d'Elamaar: douze cent cinquante-deux.
Les enfants d'un autre Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
35 Fils d'Eram: trois cent vingt.
Les enfants de Harim, trois cent vingt.
36 Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
Les enfants de Jéricho, trois cent quarante-cinq.
37 Fils de Lodadid et d'Ono, sept cent vingt et un.
Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un.
38 Fils de Sanana: trois mille neuf cent trente.
Les enfants de Sénaa, trois mille neuf cent trente.
39 Prêtres, fils de Joad, appartenant à la maison de Jésus: neuf cent soixante-treize.
Des Sacrificateurs: Les enfants de Jédahia, de la maison de Jésuah, neuf cent soixante et treize.
40 Fils d'Emmer: mille cinquante-deux.
Les enfants d'Immer, mille cinquante-deux.
41 Fils de Phaseür: douze cent quarante-sept.
Les enfants de Pashur, mille deux cent quarante-sept.
42 Fils d'Eram: mille dix-sept.
Les enfants de Harim, mille dix-sept.
43 Lévites, fils de Jésus, fils de Cadmiel, avec les fils d'Uduïa: soixante-quatorze.
Des Lévites: Les enfants de Jésuah et de Kadmiel, d'entre les enfants de Hodeva, soixante quatorze.
44 Chantres, fils d'Asaph: cent quarante-huit.
Des chantres: Les enfants d'Asaph, cent quarante-huit.
45 Portiers, fils de Salum, fils d'Ater, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Atita, fils de Sabi: cent trente-huit.
Des portiers: Les enfants de Sallum, les enfants d'Ater, les enfants de Talmon, les enfants d'Hakkub, les enfantsde Hattita, les enfants de Sobaï, cent trente-huit.
46 Nathinéens: fils de Seha, fils d'Aspha, fils de Labaoth,
Des Néthiniens: Les enfants de Tsiha, les enfants de Hasupha, les enfants de Tabbahoth,
47 Fils de Ciras, fils d'Asuïa, fils de Phadon,
Les enfants de Kéros, les enfants de Siha, les enfants de Padon,
48 Fils de Labana, fils d'Agaba, fils de Selmeï,
Les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants de Salmaï,
49 Fils d'Anan, fils de Gadel, fils de Gaar,
Les enfants de Hanan, les enfants de Guiddel, les enfants de Gahar,
50 Fils de Rahaïa, fils de Basson, fils de Necoda,
Les enfants de Réaja, les enfants de Retsin, les enfants de Nékoda,
51 Fils de Gézam, fils d'Ozi, fils de Phesé,
Les enfants de Gazam, les enfants de Huza, les enfants de Paséah,
52 Fils de Bési, fils de Meïnon, fils de Nephosasi,
Les enfants de Bésaï, les enfants de Méhunim, les enfants de Néphisésim,
53 Fils de Bacbuc, fils d'Achipha, fils d'Arur,
Les enfants de Bakbuk, les enfants de Hakupha, les enfants de Harhur,
54 Fils de Basaloth, fils de Mida, fils d'Adasan,
Les enfants de Batslith, les enfants de Méhida, les enfants de Harsa,
55 Fils de Barcué, fils de Sisarath, fils de Théma,
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Témah,
56 Fils de Nisia, fils d'Atipha,
Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
57 Fils des serviteurs de Salomon, fils de Suteï, fils de Sapharat, fils de Phérida,
Des enfants des serviteurs de Salomon: Les enfants de Sotaï, les enfants de Sophéreth, les enfants de Périda,
58 Fils de Jelel, fils de Dorcon, fils de Gadahel,
Les enfants de Jahala, les enfants de Darkon, les enfants de Guiddel,
59 Fils de Saphatias, fils d'Ettel, fils de Phacarath, fils de Sabaïm, fils d'Emim.
Les enfants de Séphatia, les enfants de Hattil, les enfants de Pockereth-Hatsébajim, les enfants d'Amon.
60 Total des Nathinéens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
Tous les Néthiniens, et les enfants des serviteurs de Salomon, étaient trois cent quatre-vingt-douze.
61 Et voici ceux qui partirent de Thelméleth, Thélarésa, Charub, Eron, Jemer, et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race; à savoir s'ils étaient nés d'Israël.
Or ce sont ici ceux qui montèrent de Telmelah, de Tel-Harsa, de Kérub, d'Addon et d'Immer, lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères, ni leur race, [pour savoir] s'ils étaient d'Israël.
62 Fils de Dalaïa, fils de Tobias, fils de Necoda: six cent quarante-deux.
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent quarante-deux.
63 Et, parmi les prêtres, les fils d'Ebia, les fils d'Acos, les fils de Berzelli qui portaient ce nom, parce qu'ils avaient épousé des filles issues de Berzelli le Galaadite,
Et des Sacrificateurs: Les enfants de Habaja, les enfants de Kots, les enfants de Barzillaï, qui prit pour femme une des filles de Barzillaï Galaadite, et qui fut appelé de leur nom.
64 Cherchèrent leur inscription sur le rôle de ceux qui étaient revenus, et ils ne le trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
Ils cherchèrent leur registre en recherchant leur généalogie, mais ils n'y furent point trouvés; c'est pourquoi ils furent exclus de la Sacrificature.
65 Or, l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce que surgit un prêtre pour les éclairer.
Et Attirsatha leur dit; qu'ils ne mangeassent point des choses très-saintes, jusqu'à ce que le Sacrificateur assistât avec l'Urim et le Thummim.
66 Et toute l'Église montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
Toute l'assemblée réunie était de quarante-deux mille trois cent soixante;
67 Sans compter leurs esclaves et leurs serviteurs, au nombre de sept mille trois cent trente-sept; et il y avait deux cent [quarante-cinq] chantres et chanteuses.
Sans leurs serviteurs et leurs servantes, qui étaient sept mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cent quarante-cinq chantres ou chanteuses.
68 [Sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mules.]
Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets;
69 [Quatre cent trente-cinq chameaux, ] deux-mille sept cents ânes.
Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
70 Et Néhémias reçut, d'une partie des chefs des familles paternelles, pour le trésor des travaux, mille sicles d'or, cinquante fioles et trente costumes sacerdotaux.
Or quelques-uns des Chefs des pères contribuèrent pour l'ouvrage. Attirsatha donna au trésor mille drachmes d'or, cinquante bassins, cinq cent trente robes de Sacrificateurs.
71 Et une autre part des chefs des familles paternelles donna, pour le trésor des travaux, vingt mille pièces d'or et deux mille deux cents pièces d'argent.
Et quelques autres d'entre les Chefs des pères donnèrent pour le trésor de l'ouvrage, vingt mille drachmes d'or, et deux mille deux cent mines d'argent.
72 Et le reste du peuple donna vingt mille pièces d'or, deux mille deux cents mines d'argent et soixante-sept costumes sacerdotaux.
Et ce que le reste du peuple donna, fut vingt mille drachmes d'or, et deux mille mines d'argent, et soixante-sept robes de Sacrificateurs.
73 Et les prêtres, et les lévites, et les portiers et les chantres, et ceux du peuple, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.
Et ainsi les Sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, quelques-uns du peuple, les Néthiniens, et tous ceux d'Israël habitèrent dans leurs villes; de sorte que quand le septième mois approcha, les enfants d'Israël étaient dans leurs villes.

< Néhémie 7 >