< Job 38 >

1 Aussitôt qu'Elihou eut fini son discours, le Seigneur dit à Job à travers un nuage et un tourbillon:
L’Eternel répondit à Job du sein de la tempête et dit:
2 Quel est celui qui me cache ses desseins? Il renferme des pensées en son cœur; croit-il qu'elles m'échapperont?
Quel est celui qui dénigre les desseins de Dieu par des discours dépourvus de sens?
3 Ceins-toi les reins comme un homme; je vais te questionner: réponds-moi.
Ceins donc tes reins comme un homme: je vais t’interroger et tu m’instruiras.
4 Où étais-tu quand j'ai créé la terre? Déclare-le-moi si tu en as connaissance.
Où étais-tu lorsque je fondais la terre? Dis-le, si tu en as quelque connaissance.
5 Qui en a réglé les dimensions; le sais-tu? Qui a promené sur elle le cordeau pour en prendre la mesure?
Qui a fixé ses dimensions, si tu le sais, ou qui a tendu sur elle le cordeau?
6 Comment en a-t-on attaché les anneaux? Qui a posé sur elle la pierre angulaire?
Sur quoi sont assis ses piliers, ou qui a lancé sa pierre angulaire,
7 Lorsque les astres ont paru, tous mes anges à haute voix m'ont applaudi.
tandis que les étoiles du matin chantaient en chœur, et que tous les fils de Dieu poussaient des cris de joie?
8 J'ai renfermé la mer, j'ai placé des portes pour que, dans sa fureur, elle ne pût s'élancer hors des entrailles qui la contiennent.
Qui a fermé la mer avec des portes, quand elle sortit jaillissante du sein maternel,
9 Pour langes, je lui ai donné les brouillards, et pour vêtement les nuées.
quand je lui donnai la nuée pour vêtement et une brume épaisse pour langes;
10 J'ai fixé ses limites, je l'ai entourée de battants et de verrous.
quand je brisai son élan par mes barrières et lui posai des verrous et des portes,
11 Je lui ai dit: Tu iras jusque-là, tu n'iras pas plus loin; tes vagues se briseront sur toi-même.
et que je lui dis: "Jusqu’ici tu viendras et non au-delà: ici s’arrêtera l’orgueil de tes flots?"
12 Est-ce de ton temps que j'ai disposé la lueur de l'aurore? et que l'étoile du matin a su qu'elle avait pour devoir
As-tu jamais de ta vie donné des ordres au matin, assigné sa place à l’aurore,
13 De secouer la terre, en la tenant par les deux ailes, et d'en faire tomber les impies?
pour qu’elle saisisse les bords de la terre et en rejette les méchants en une secousse?
14 Est-ce toi qui, ayant pris de l'argile, as formé un être vivant et l'as mis sur la terre, doué de parole?
Quand elle paraît, la terre se transforme comme l’argile sous le sceau, et les choses se présentent comme un riche vêtement.
15 As-tu ôté aux méchants la lumière, as-tu broyé les bras des orgueilleux?
Les méchants sont privés de leur lumière à eux, et leur bras déjà levé est brisé.
16 Es-tu descendu jusqu'au sources de la mer? As-tu marché dans les profondeurs de l'abîme?
As-tu pénétré jusqu’aux sources de la mer, as-tu circulé au fonds de l’abîme?
17 Les portes de la mort s'ouvrent-elles sans t'effrayer? Peux-tu soutenir sans épouvante les regards des gardiens de l'enfer? (questioned)
Les portes de la mort se sont-elles dévoilées devant toi? As-tu vu l’entrée du royaume des ombres?
18 La vaste étendue que le ciel recouvre ne t'a-t-elle pas averti? Dis-le- moi, que penses-tu de sa grandeur?
As-tu mesuré l’immense étendue de la terre? Dis-le, si tu sais tout cela.
19 Quelle est la contrée où la lumière passe la nuit? Quel est le lieu où résident les ténèbres?
Quel chemin mène à la demeure de la lumière, et où est l’habitation des ténèbres,
20 Pourrais-tu m'y conduire, en connais-tu le chemin?
pour que tu les conduises dans leur domaine et reconnaisses les avenues de leur maison?
21 Ne sais-je point que si dès lors tu étais né, tes jours ont été bien nombreux?
Tu le sais sans doute! Car tu étais né dès lors, et grand est le nombre de tes jours!
22 As-tu visité les trésors de la neige? As-tu vu les trésors de la grêle?
Es-tu entré dans les trésors de la neige, as-tu aperçu les dépôts de la grêle,
23 Les tiens-tu en réserve pour l'heure où se montreront tes ennemis, pour les jours de la guerre et des combats?
que je tiens en réserve pour les temps de détresse, pour le jour du combat et de la guerre?
24 D'où viennent les frimas ou le vent du midi qui souffle sous le ciel?
Quelle est la voie par où se disperse la lumière, par où le vent d’Est se répand sur la terre?
25 Quelle puissance a préparé la chute des pluies violente et la voie des cataclysmes
Qui a creusé des rigoles à l’averse, une route à l’éclair sonore,
26 Qui fondent sur des contrées où il n'y a point d'hommes, sur des déserts où les mortels ne possèdent rien;
pour arroser des régions inhabitées, le désert où il n’y a pas d’hommes,
27 Qui fécondent des champs inhabités et leur font produire une herbe luxuriante?
pour abreuver les terres incultes et sauvages et faire pousser l’herbe nouvelle des prairies?
28 Quel est le père de la pluie? Qui a produit les gouttes de la rosée?
La pluie a-t-elle un père? Qui engendre les gouttes de la rosée?
29 De quel sein est sortie la glace, d'où est né le givre du ciel
De quel sein sort la glace, et le givre du ciel, qui l’a enfanté?
30 Qui descend comme l'eau coule? Quel est celui qui frappe de terreur les impies?
Les eaux se condensent comme la pierre et la surface des eaux se contracte.
31 Est-ce toi qui as enchaîné les pléiades et ouvert la clôture qui retenait Orion?
Est-ce toi qui noues les bandeaux des Pléiades ou qui relâches les liens de l’Orion?
32 Feras-tu voir Mazuroth en son temps, et conduiras-tu sur sa chevelure l'étoile du soir elle-même?
Est-ce toi qui fais paraître les planètes en leur temps et qui diriges la Grande-Ourse avec ses petits?
33 Connais-tu les révolutions du ciel et ce qui arrive en même temps sur la terre?
Connais-tu les lois du ciel? Est-ce toi qui règles sa force d’action sur la terre?
34 Appelles-tu de la voix le nuage, t'obéit-il, en s'ébranlant verse-t-il des torrents d'eau?
Te suffit-il d’élever ta voix vers la nuée, pour qu’elle t’envoie des masses d’eau?
35 Convoques-tu les éclairs? Viennent-ils en disant: Qu'y a-t-il?
Est-ce toi qui commandes aux éclairs de partir? Te disent-ils: "Nous voici?"
36 Qui donc a enseigné aux femmes l'art de faire des tissus; qui les a douées de l'adresse d'y tracer des ornements divers?
Qui a mis de la sagesse, dans la brume sombre, ou qui a donné au météore l’intelligence?
37 Qui sait, en sa sagesse, dompter les nuages, et qui a courbé le ciel vers la terre?
Qui pourrait dénombrer les nuages avec sagacité, et qui incline les amphores du ciel,
38 Il a été malléable comme de la terre en poudre, et je l'ai consolidé comme un bloc de pierre.
de manière à agréger la poussière en une masse compacte et à coller ensemble les glèbes de la terre?
39 Chasseras-tu pour donner aux lions leur nourriture? Rempliras-tu l'âme des serpents?
Est-ce toi qui poursuis la proie pour le lion, qui assouvis la voracité des lionceaux,
40 Ils craignent dans leurs repaires, et ils se tiennent en embuscade au fond des forêts.
lorsqu’ils sont tapis dans leurs tanières ou se tiennent aux aguets dans les fourrés?
41 Qui a préparé au corbeau sa pâture? car ses petits, en secouant leurs ailes, ont crié au Seigneur pour demander à manger.
Qui prépare au corbeau sa pâture, quand ses petits crient vers Dieu et errent çà et là faute de nourriture?

< Job 38 >