< Job 28 >

1 Il y a des contrées où naît l'argent, d'autres où l'on épure l'or.
Certainement l'argent a sa veine, et l'or a un lieu [d'où on le tire] pour l'affiner.
2 Le fer se tire du sol, et l'airain, semblable à de la pierre, est extrait des mines.
Le fer se tire de la poussière, et la pierre étant fondue rend de l'airain.
3 Le Seigneur a réglé les ténèbres; il maintient ponctuellement les limites qu'il a tracées; la roche sombre se distingue de l'ombre de la mort,
Il a mis un bout aux ténèbres, tellement qu'on découvre le bout de toutes choses, [même] les pierres les plus cachées, et qui sont dans l'ombre de la mort.
4 Le lit du torrent d'un amas de poussière; ceux qui abandonnent leur chemin s'affaiblissent, ils sont rejetés du reste des mortels.
Le torrent se débordant d'auprès d'un lieu habité, se jette dans des lieux où l'on ne met plus le pied, [mais ses eaux] se tarissent et s'écoulent par [le travail] des hommes.
5 Le fond du sol d'où sortira le pain a été tourmenté comme du feu.
C'est de la terre que sort le pain, et au dessous elle est renversée, [et elle est] en feu.
6 Parmi ses pierres on trouve le saphir, et il y a là aussi des amas d'or.
Ses pierres sont le lieu d'où l'on tire les Saphirs; on y trouve aussi la poudre d'or.
7 Le sentier? L'oiseau ne l'a pas connu; l'œil du vautour ne s'y est point arrêté.
L'oiseau de proie n'en a point connu le sentier, et l'œil du milan ne l'a point regardé.
8 Les fils des vaniteux n'y ont point porté leurs pas; le lion n'a point passé auprès.
Les fans du lion n'y ont point marché, le vieux lion n'a point passé par là.
9 L'homme a étendu sa main jusqu'à la cime des monts, il a ouvert leurs racines.
[L'homme] met sa main aux cailloux, et renverse les montagnes jusqu'aux racines.
10 Il a fendu le tourbillon des fleuves, et mon œil a vu ce qu'il y a de précieux.
Il fait passer les ruisseaux au travers des rochers fendus, et son œil voit tout ce qui [y] est de précieux.
11 L'homme a exploré le fond des rivières, et il a mis au jour sa puissance.
Il arrête le cours des rivières, et il tire dehors et expose à la lumière ce qui est caché.
12 Mais la sagesse, où est-elle trouvée? où la science réside-t-elle?
Mais d'où recouvrera-t-on la sagesse? et où est le lieu de l'intelligence?
13 L'homme n'en sait pas le chemin, nul des mortels ne l'a découvert.
L'homme ne connaît pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
14 L'abîme dit: Elle n'est point en moi; la mer a dit: Elle n'est pas avec moi.
L'abîme dit: Elle n'est pas en moi; et la mer dit: Elle n'est pas avec moi.
15 On ne l'obtient pas au prix de trésors; elle ne s'échange pas contre de l'argent.
Elle ne se donne point pour du fin or, et elle ne s'achète point au poids de l'argent.
16 On ne la mettra point dans la balance avec de l'or d'Ophir, des saphirs et des onyx.
On ne l'échange point avec l'or d'Ophir, ni avec l'Onyx précieux, ni avec le Saphir.
17 Ni l'or ni le cristal ne la vaudront; on ne lui égalera pas des vases d'or.
L'or ni le diamant n'approchent point de son prix, et on ne la donnera point en échange pour un vase de fin or.
18 On oubliera éclat et grandeurs; place la sagesse au-dessus de ce qu'il y a de plus intime.
Il ne se parlera point de corail ni de pierre précieuse; et le prix de la sagesse monte plus haut que celui des perles.
19 On ne lui comparera pas la topaze de l'Ethiopie; on ne la pèsera pas avec de l'or pur.
La topaze d'Ethiopie n'approchera point de son prix, et elle ne sera point échangée contre le pur or.
20 Où la sagesse a-t-elle été trouvée? En quel lieu est l'intelligence?
D'où vient donc la sagesse? et où est le lieu de l'intelligence?
21 Elle a échappé aux recherches de tous les hommes; elle est cachée pour les oiseaux du ciel.
Elle est couverte aux yeux de tout homme vivant, et elle est cachée aux oiseaux des cieux.
22 La perdition et la mort ont dit: Nous avons entendu parler de sa gloire.
Le gouffre et la mort disent: Nous avons entendu de nos oreilles parler d'elle.
23 Dieu seul a tracé sa voie; seul il sait où elle est.
C'est Dieu qui en sait le chemin, et qui sait où elle est.
24 Seul il voit tout sous le ciel; il connaît tout sur la terre.
Car c'est lui qui voit jusqu'aux extrémités du monde, et qui regarde sous tous les cieux.
25 Il voit et il connaît ce qu'il a créé: la force des vents et la mesure des eaux.
Quand il mettait le poids au vent, et qu'il pesait les eaux par mesure;
26 Aux jours de la création, après avoir tout considéré, il a tout réglé jusqu'aux ébranlements du tonnerre.
Quand il prescrivait une loi à la pluie, et le chemin à l'éclair des tonnerres;
27 Alors il a vu la sagesse et il lui a montré le chemin; il l'a préparée et observée avec attention.
Alors il la vit, et la manifesta; il la prépara, et même il la sonda jusqu'au fond.
28 Et il a dit à l'homme: Ecoute, la sagesse c'est la piété; la science c'est s'abstenir du mal.
Puis il dit à l'homme: Voilà, la crainte du Seigneur est la sagesse, et se détourner du mal c'est l'intelligence.

< Job 28 >