< Job 26 >

1 Or Job reprenant dit:
But Job answered and said,
2 A qui t'adjoins-tu, qui crois-tu devoir secourir? Est-ce que sa puissance n'est pas infinie? Son bras manque-t-il de force?
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
3 Avec qui t'ingères-tu de délibérer? N'est-il pas toute sagesse? A qui offres-tu tes services? N'est-ce pas au Tout-Puissant?
How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
4 A qui s'adressent tes paroles? Et de qui dépend le souffle qui s'exhale de ton sein?
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
5 Les géants ne sont-ils pas nourris sous les eaux et dans les lieux qui les avoisinent?
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 L'enfer est nu devant le Seigneur, et la perdition n'a pas de vêtement. (Sheol h7585)
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol h7585)
7 Il a étendu le Nord jusqu'au vide; il a suspendu la terre sur le néant.
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth on nothing.
8 Il a enchaîné la pluie dans ses nuées, et tant qu'il les contient elles ne peuvent s'ouvrir.
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Il a voilé son trône; il l'a entouré de ses nuées.
He holds back the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10 La surface des eaux, à son ordre, s'est arrondie jusqu'au lieu où la lumière s'associe aux ténèbres.
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Il a examiné les colonnes du ciel; à ses reproches elles ont été saisies d'épouvante.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Il a calmé par sa force la fureur des flots; il a dompté par sa science le monstre marin.
He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.
13 Les portes du ciel elles-mêmes le redoutent; d'un seul mot il a tué le dragon rebelle.
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
14 Ceci n'est qu'une part de ses voies; nous ne pouvons parler de lui qu'en un langage obscurci de vapeur; qui sait ce qu'il fera de son tonnerre?
See, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?

< Job 26 >