< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Ang limang anak na lalaki ni Benjamin ay sina Bela na kaniyang panganay, sina Asbel, Ahara,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noha at Rafa.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Ang mga anak na lalaki ni Bela ay sina Adar, Gera, Abihud,
4 Abessué, Noama, Achias,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Sephupham et Uram.
Gera, Shefupan at Huram.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Ito ang mga kaapu-apuhan ni Ehud na mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Geba, na napilitang lumipat sa Manahat:
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
sina Naaman, Ahias at Gera. Si Gera ang panghuli na nanguna sa kanilang paglipat. Siya ang ama nina Uza at Ahihud.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Si Saaraim ang naging ama ng mga taong nasa lupain ng Moab, matapos niyang hiwalayan ang kaniyang mga asawang sina Husim at Baara.
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
Ang mga anak ni Saarim sa asawa niyang si Hodes ay sina Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
Jeuz, Sachia at Mirma. Ito ang kaniyang mga anak na lalaki na mga pinuno sa kanilang mga angkan.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
Anak niya rin sina Ahitob at Elpaal kay Husim.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Ang mga anak na lalaki ni Elpaal ay sina Eber, Misam at Semed (siya ang nagtayo sa Ono at Lod kasama ang mga nayon sa paligid nito).
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
Anak niya rin sina Berias at Sema. Sila ang mga pinuno ng mga angkan na naninirahan sa Ayalon na nagpalayas sa mga naninirahan sa Gat.
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
Ito ang mga anak na lalaki ni Beria: sina Ahio, Sasac, Jeremot,
15 Zabadie, Ored, Eder,
Zebadias, Arad, Eder,
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
Micael, Ispa at Joha.
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Ito ang mga anak na lalaki ni Elpaal: sina Zebadias, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
Ismerai, Izlia at Jobab.
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Ito ang mga anak na lalaki ni Simei: sina Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
Elienai, Zilletai, Eliel,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaya, Beraya at Simrat.
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
Ito ang mga anak na lalaki ni Sasac: sina Ispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zechri, Anan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
Hananias, Elam, Anatotias,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Ifdaya at Penuel.
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Ito ang mga anak na lalaki ni Jeroham: sina Samserai, Seharia, Atalia,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
Jaaresias, Elias at Zicri.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Sila ang mga pinuno ng mga angkan at mga pinuno na nanirahan sa Jerusalem.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
Si Jeiel na ama ni Gibeon ay nanirahan sa Gibeon. Ang pangalan ng kaniyang asawa ay Maaca.
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
Si Abdon ang panganay niyang anak na sinundan nina Sur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
Gedor, Ahio at Zequer.
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
Ang iba pang anak ni Jeiel ay si Miclot na ama ni Simea. Nanirahan din sila malapit sa kanilang mga kamag-anak sa Jerusalem.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Si Ner ang ama ni Kish na ama ni Saul. Si Saul ang ama nina Jonatan, Melquisua, Abinadab at Esbaal.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Ang anak ni Jonatan ay si Merib-baal na ama ni Mica.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Ang mga anak ni Mica ay sina Piton, Melec, Tarea at Ahaz.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Si Ahaz ang ama ni Joada. Si Joada ang ama nina Alemet, Azmavet at Zimri, na ama naman ni Moza. Si Zimri ang ama ni Moza.
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Si Moza ang ama ni Binea na ama ni Rafa na ama ni Elasa na ama ni Azel.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
May anim na anak si Azel: sina Azrikam, Bocru, Ismael, Searias, Obadias at Hanan. Silang lahat ay mga anak na lalaki ni Azel.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid ay si Ulam na panganay, si Jeus ang pangalawa at si Elifelet ang pangatlo.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Ang mga anak ni Ulam ay magigiting na mandirigma at mahuhusay gumamit ng pana. Nagkaroon sila ng maraming anak at mga apo na binubuo ng 150. Kabilang silang lahat sa kaapu-apuhan ni Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >