< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Benjamín fue el padre de Bela (su primogénito), Asbel (el segundo), Ahara (el tercero),
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noé (el cuarto) y Rafa (el quinto).
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Los hijos de Bela fueron: Adar, Gera, Abiud,
4 Abessué, Noama, Achias,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 Gera, Sephupham et Uram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Estos fueron los hijos de Aod, jefes de familia que vivían en Geba, y fueron desterrados a Manahat:
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
Naamán, Ahías y Gera. Gera fue quien los exilió. Era el padre de Uzz y Ahiud.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Saharaim tuvo hijos en Moab después de divorciarse de sus esposas Husim y Baara.
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
Se casó con Hodes y tuvo a Jobab, Zibia, Mesa, Malcam,
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
Jeuz, Saquías y Mirma. Todos estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
También tuvo hijos con Husim: Abitob y Elpal.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Los hijos de Elpal: Éber, Misham, Shemed (construyó Ono y Lod con sus ciudades cercanas),
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
y Bería y Sema, que eran jefes de familia que vivían en Ajalón y que expulsaron a los que vivían en Gat.
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 Zabadie, Ored, Eder,
Zebadías, Arad, Eder,
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
Micael, Ispa y Joha eran los hijos de Bería.
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Zebadías, Mesulám, Hizqui, Heber,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpaal.
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Jacim, Zicri, Zabdi,
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaías, Beraías, y Simrat fueron los hijos de Simei.
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
Ispán, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zechri, Anan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
Hananías, Elam, Antotías,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Samsherai, Seharías, Atalías,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
Jaresías, Elías, y Zicri fueron los hijos de Jeroham.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Todos ellos eran jefes de familia, según su genealogía. Y vivían en Jerusalén.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
Jeiel fundó Gabaón y vivió allí. Su mujer se llamaba Maaca.
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
Su hijo primogénito fue Abdón, luego Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
Gedor, Ahío, Zequer,
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
y Miclot. Miclot fue el padre de Simea. También vivían cerca de sus parientes en Jerusalén.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Ner fue el padre de Cis, Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-Baal.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
El hijo de Jonatán fue Merib-Baal, que fue el padre de Miqueas.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Los hijos de Miqueas fueron Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Acaz fue el padre de Jada; Jada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Mosa fue el padre de Bina. Su hijo fue Rafa, padre de Elasa, padre de Azel.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Azel tuvo seis hijos. Estos fueron sus nombres: Azricam, Bocru, Ismael, Seraías, Obadías y Hanán. Todos ellos eran los hijos de Azel.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Los hijos de su hermano Esec fueron Ulam (primogénito), Jeús (el segundo) y Elifelet (el tercero).
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Los hijos de Ulam eran fuertes guerreros y hábiles arqueros. Tuvieron muchos hijos y nietos, un total de 150. Todos ellos fueron los hijos de Benjamín.

< 1 Chroniques 8 >