< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noha dan Rafa.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4 Abessué, Noama, Achias,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sephupham et Uram.
Gera, Sefufan dan Huram.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
15 Zabadie, Ored, Eder,
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
Yismerai, Yizlia dan Yobab.
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaya, Beraya dan Simrat.
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
23 Abdon, Zechri, Anan,
Abdon, Zikhri, Hanan,
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
Hananya, Elam, Antotia,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Yifdeya dan Pnuel.
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
Gedor, Ahyo, Zakharia,
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.

< 1 Chroniques 8 >