< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Benjamin engendra Bela, son premier-né, Ashbel le second, Ahara le troisième,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noha le quatrième et Rapha le cinquième.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Bela eut des fils: Addar, Gera, Abihud,
4 Abessué, Noama, Achias,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sephupham et Uram.
Gera, Shephuphan et Huram.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Voici les fils d'Ehud. Voici les chefs de famille des habitants de Guéba, qui ont été emmenés captifs à Manahath:
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
Naaman, Achija et Guéra, qui les a emmenés captifs; et il est devenu le père d'Uzza et d'Achihud.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Shaharaim engendra des enfants dans les champs de Moab, après les avoir renvoyés. Hushim et Baara furent ses femmes.
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
Par Hodesh, sa femme, il engendra Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
Jeuz, Shachia et Mirmah. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
Par Hushim, il engendra Abitub et Elpaal.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Fils d'Elpaal: Eber, Misham et Shemed, qui bâtirent Ono et Lod, avec ses villes;
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
et Beriah et Shema, chefs de famille des habitants d'Aijalon, qui mirent en fuite les habitants de Gath;
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
et Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zabadie, Ored, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
Michael, Ishpah, Joha, fils de Beriah,
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
Ishmerai, Izliah, Jobab, fils d'Elpaal,
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaiah, Beraja, Schimrath, les fils de Schimeï,
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
Ishpan, Eber, Éliel,
23 Abdon, Zechri, Anan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Iphdée, Penuel, les fils de Schaschak,
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Shamschéraï, Scheharia, Athalie,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
Jaaréschiah, Élie, Zichri, les fils de Jerocham.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Ce sont là des chefs de famille de génération en génération, des hommes de premier plan. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
Le père de Gabaon, dont la femme s'appelait Maaca, habitait à Gabaon
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
avec son fils aîné Abdon, Tsur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
et Mikloth, qui devint le père de Shimea. Ils habitaient aussi avec leurs familles à Jérusalem, près de leurs parents.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Ner engendra Kish. Kis est devenu le père de Saül. Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eschbaal.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Le fils de Jonathan était Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Taréa et Achaz.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Achaz engendra Jéhoadda. Jehoadda engendra Alemeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moza.
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Moza engendra Binea. Raphah était son fils, Éléasa son fils, et Azel son fils.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Azel eut six fils, dont les noms sont les suivants: Azrikam, Bocheru, Ismaël, Sheariah, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient les fils d'Azel.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphelet le troisième.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Les fils d'Ulam étaient de vaillants hommes, des archers, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, au nombre de cent cinquante. Tous ceux-là étaient des fils de Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >