< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
4 Abessué, Noama, Achias,
og Abisua og Naaman og Ahoa
5 Gera, Sephupham et Uram.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
og Ahio, Sasak og Jeremoth
15 Zabadie, Ored, Eder,
og Sebadja og Arad og Eder
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
og Jakim og Sikri og Sabdi
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
og Elienaj og Zilthaj og Eliel
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
og Jispan og Eber og Eliel
23 Abdon, Zechri, Anan,
og Abdon og Sikri og Hanan
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
og Hananja og Elam og Anthothija
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
og Samseraj og Seharja og Athalja,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
og Gedor og Ahio og Seker.
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.

< 1 Chroniques 8 >