< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Benjamini anabereka Bela mwana wake woyamba, wachiwiri Asibeli, wachitatu Ahara,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
wachinayi Noha ndipo wachisanu Rafa.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Ana a Bela anali awa: Adari, Gera, Abihudi,
4 Abessué, Noama, Achias,
Abisuwa, Naamani, Ahowa,
5 Gera, Sephupham et Uram.
Gera, Sefufani ndi Hiramu.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Zidzukulu za Ehudi, zimene zinali atsogoleri a mabanja a amene amakhala ku Geba ndipo zinasamutsidwa kupita ku Manahati zinali izi:
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
Naamani, Ahiya ndi Gera, amene anawasamutsa ndipo anabereka Uza ndi Ahihudi.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Saharaimu anabereka ana ku Mowabu atalekana ndi akazi ake, Husimu ndi Baara.
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
Mwa mkazi wake Hodesi anabereka Yobabu, Zibiya, Mesa, Malikamu,
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
Yeusi, Sakiya ndi Mirima. Awa ndiye ana ake, atsogoleri a mabanja awo.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
Mwa mkazi wake Husimu anabereka Abitubi ndi Elipaala.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Ana a Elipaala anali awa: Eberi, Misamu, Semedi (amene anamanga mizinda ya Ono ndi Lodi ndi midzi yake yozungulira)
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
ndiponso Beriya ndi Sema, amene anali atsogoleri a mabanja a amene ankakhala ku Ayaloni ndipo anathamangitsa nzika za ku Gati.
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
Ahiyo, Sasaki, Yeremoti,
15 Zabadie, Ored, Eder,
Zebadiya, Aradi, Ederi,
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
Mikayeli, Isipa ndi Yoha anali ana a Beriya.
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Zebadiya, Mesulamu, Hiziki, Heberi,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
Isimerai, Iziliya ndi Yobabu anali ana a Elipaala.
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Yakimu, Zikiri, Zabidi,
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
Elienai, Ziletai, Elieli,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaya, Beraya ndi Simirati anali ana a Simei.
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
Isipani, Eberi, Elieli,
23 Abdon, Zechri, Anan,
Abidoni, Zikiri, Hanani,
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
Hananiya, Elamu, Anitotiya,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Ifideya ndi Penueli anali ana a Sasaki.
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Samuserai, Sehariya, Ataliya,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
Yaaresiya, Eliya ndi Zikiri anali ana a Yerohamu.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Onsewa anali atsogoleri a mabanja, anthu otchuka potsata mibado yawo, ndipo ankakhala mu Yerusalemu.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
Yeiyeli amene amabereka Gibiyoni ankakhala ku Gibiyoni. Dzina la mkazi wake linali Maaka,
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
ndipo mwana wake woyamba anali Abidoni, motsatana ndi Zuri, Kisi, Baala, Neri, Nadabu,
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
Gedori, Ahiyo, Zekeri
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
ndi Mikiloti, amene anabereka Simea. Iwowa ankakhalanso ku Yerusalemu ndi abale awo.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Neri anabereka Kisi. Kisi anabereka Sauli, ndipo Sauli anabereka Yonatani, Maliki-Suwa, Abinadabu ndi Esibaala.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Mwana wa Yonatani anali Meri-Baala, amene anabereka Mika.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Ana a Mika anali awa: Pitoni, Meleki, Tareya ndi Ahazi.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Ahazi anabereka Yehoyada, Yehoyada anabereka Alemeti, Azimaveti ndi Zimuri, ndipo Zimuri anabereka Moza.
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Moza anabereka Bineya. Ana ake anali Rafa, Eleasa ndi Azeli.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Azeli anali ndi ana asanu ndi mmodzi, ndipo mayina awo anali awa: Azirikamu, Bokeru, Ismaeli, Seariya, Obadiya ndi Hanani. Onsewa anali ana a Azeli.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Ana a Eseki mʼbale wake anali awa: Mwana wake woyamba Ulamu, wachiwiri Yeusi ndipo wachitatu Elifeleti.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Ana a Ulamu anali asilikali olimba mtima amene amadziwa kugwiritsa ntchito uta. Iwo anali ndi ana ndi adzukulu ambiri ndipo onse analipo 150. Onsewa anali adzukulu a Benjamini.

< 1 Chroniques 8 >