< 1 Chroniques 7 >

1 Quant aux fils d'Issachar, ils étaient quatre: Thola, Phua, Jasub et Sémeron.
And of the sons of Issachar: Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
2 Fils de Thola: Ozi, Raphaïas, Jeriel, Jamaï, Jémasan et Samuel, chefs des familles issues de Thola; dont le nombre, au temps de David, fut de vingt-deux mille six cents hommes, tous nés forts et vaillants.
And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, heads of their families; they were men of war; in the record of their generations their number in the time of David was twenty-two thousand, six hundred.
3 Fils d'Ozi: Jezraïe; fils de Jezraïe: Michel, Abdiu, Johel et Jésia; en tout cinq chefs.
And the sons of Uzzi; Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael and Obadiah and Joel and Isshiah, five; all of them chiefs.
4 Et avec eux, il y eut dans leurs familles paternelles des hommes nés forts et vaillants, au nombre de trente-six mille en état de porter les armes; Car ils avaient eu beaucoup de femmes et beaucoup d'enfants.
And with them, recorded in generations by their families, were bands of fighting-men, thirty-six thousand of them, for they had a great number of wives and sons.
5 Et leurs frères dans toutes les familles d'Issachar, hommes forts et vaillants aussi, étaient quatre-vingt-sept mille; tel fut leur nombre total.
And there were recorded among all the families of Issachar, great men of war, eighty-seven thousand.
6 Fils de Benjamin: Balé, Bachir et Jediel; trois.
The sons of Benjamin: Bela and Becher and Jediael, three.
7 Fils de Balé: Esebon, Ozi, Oziel, Jerimuth et Uri; cinq. Chefs des familles issues de Balé, au nombre de vingt-deux mille trente-quatre hommes forts et vaillants.
And the sons of Bela: Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five; heads of their families, great men of war; there were twenty-two thousand and thirty-four of them recorded by their families.
8 Fils de Bachir: Zémira, Joas, Eliézer, Elithénan, Amarias, Jerimuth, Abiud, Anathoth et Eliémeth; voilà tous les fils de Bachir.
And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jerimoth and Abijah and Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 Et le nombre des familles dont, selon leur naissance, ils furent les premiers chefs, s'éleva jusqu'à vingt. mille deux cents hommes forts et vaillants.
And they were recorded by their generations, heads of their families, great men of war, twenty thousand, two hundred.
10 Fils de Jediel: Balaan, fils de Balaan; Jaiis, Benjamin, Aoth, Chanana, Zêthan, Tharsi et Achisaar.
And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar.
11 Voilà tous les fils de Jediel, vaillants chefs de familles, dont le nombre fut de dix-sept mille deux cents hommes forts et vaillants, en état de porter les armes.
All these were the sons of Jediael, by the heads of their families, seventeen thousand, two hundred men of war, able to go out with the army for war.
12 Saphin et Aphin étaient fils de Hor, et Hasom était fils d'Aor.
And Shuppim and Huppim. The sons of Dan, Hushim his son, one.
13 Fils de Nephtbali: Jasiel, Goni et Aser, Sellom, fils de ce dernier, et Balam son fils.
The sons of Naphtali: Jahziel and Guni and Jezer and Shallum, the sons of Bilhah.
14 Fils de Manassé: Esriel, qu'enfanta sa concubine la Syrienne, qui lui enfanta aussi Machir, père de Galaad.
The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead;
15 Et Machir maria Aphin et Saphin; sa sœur s'appelait Moocha, et le nom du second fils fut Saphaad; or, Saphaad n'eut que des filles.
(And Gilead took a wife, whose name was Maacah, and his sister's name was Hammoleketh; ) and the name of his brother was Zelophehad, who was the father of daughters.
16 Et Moocha, femme de Machir, enfanta un fils, et elle le nomma Pharès, et il eut un frère nommé Suros, le même que Galaad, et ses deux fils furent Ulam et Rocom.
And Maacah, the wife of Gilead, gave birth to a son to whom she gave the name Peresh; and his brother was named Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 Fils d'Ulam: Badam; voilà les fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé.
And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir the son of Manasseh.
18 Et sa sœur Malécheth enfanta Isud, Abiézer et Maéla;
And his sister Hammoleketh was the mother of Ishhod and Abiezer and Mahlah.
19 Et Semira eut pour fils Kim, Sichem, Lacim et Anian.
And the sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
20 Fils d'Ephraïm: Sothalath, Barad, Thaath, Elada, Saath,
And the sons of Ephraim: Shuthelah and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
21 Zabad, Sothelé, Azer et Eléad. Et des hommes de Geth les tuèrent tous, parce qu'ils s'étaient mis en campagne pour enlever leurs troupeaux.
And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath, who had been living in the land from their birth, put to death, because they came down to take away their cattle.
22 Et leur père Ephraïm s'affligea longtemps, et ses frères vinrent le consoler.
And for a long time Ephraim their father went on weeping for them, and his brothers came to give him comfort.
23 Et il s'approcha de sa femme, et elle conçut, et elle eut un fils, et il le nomma Beria, parce que, dit-il, il est venu en ma maison dans notre malheur.
After that, he had connection with his wife, and she became with child and gave birth to a son, to whom his father gave the name of Beriah, because trouble had come on his family.
24 Et sa fille s'appelait Saraa, et elle fut de ceux qui survécurent, et elle bâtit Béthoron-la-Haute et Béthoron-la-Basse. Fils d'Ozan: Seïra,
And his daughter was Sheerah, the builder of Beth-horon the lower and the higher, and Uzzen-sheerah.
25 Et Raphé son fils, Saraph et Thaléès ses fils, et Thaen son fils.
And Rephah was his son, and Resheph; his son was Telah, and his son was Tahan;
26 A Laadan, son fils, naquit Amiud, père d'Elisamai,
Ladan was his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Père de Nun, père de Josué; tels furent ses fils.
Nun his son, Joshua his son.
28 Et leur demeure était Béthel et ses bourgs, et Noaran à l'est, et à l'occident Gazer et ses bourgs. Et Sichem et ses bourgs, jusqu'à Gazar et ses bourgs,
Their heritage and their living-places were Beth-el and its daughter-towns, and Naaran to the east, and Gezer to the west, with its daughter-towns, as well as Shechem and its daughter-towns as far as Azzah and its daughter-towns;
29 Et jusqu'aux confins des fils de Manassé, Bethsan et ses bourgs, Thanach et ses bourgs, Mageddo et ses bourgs, Dor et ses bourgs. C'est là qu'étaient établis les fils de Joseph, fils d'Israél.
And by the limits of the children of Manasseh, Beth-shean and its daughter-towns, Taanach, Megiddo, and Dor, with their daughter-towns. In these the children of Joseph, the son of Israel, were living.
30 Enfants d'Aser: Jemna, Suïa, Isuï, Beria et Soré, sa sœur.
The sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah, their sister.
31 Fils de Beria: Haber, Melchiel; ce dernier père de Berthaïth.
And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 Et Haber engendra Japhlet, Samer, Hothan et Sola, leur sœur.
And Heber was the father of Japhlet and Shomer and Hotham and Shua, their sister.
33 Fils de Japhlet: Phasec, Bamahel et Asith; voilà les fils de Japhlet.
And the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
34 Fils de Samer: Achi, Rooga, Joba et Aram.
And the sons of Shomer: Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram.
35 Fils de son frère Banehelam: Sopha, Imala, Sellés et Amal.
And the sons of Hotham, his brother: Zophah and Imna and Shelesh and Amal.
36 Fils de Sopha: Sué, Arnaphar, Suda, Barin, Imran,
The sons of Zophah: Suah and Harnepher and Shual and Beri and Imrah,
37 Basan, Hod, Sama, Salisa, Jethra et Bééra.
Bezer and Hod and Shamma and Shilshah and Ithran and Beera.
38 Fils de 'éther: Jephina, Phaspha et Ara.
And the sons of Jether: Jephunneh and Pispah and Ara.
39 Fils d'Ola: Orech, Aniel et Rasia;
And the sons of Ulla: Arah and Hanniel and Rizia.
40 Tels furent les fils d'Aser, tous chefs de familles, dont le nombre fut de vingt-six mille hommes d'élite, forts et vaillants, en état de porter les armes.
All these were the children of Asher, heads of their families, specially strong men of war, chiefs of the rulers. They were recorded in the army for war, twenty-six thousand men in number.

< 1 Chroniques 7 >