< 1 Chroniques 25 >

1 Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.
Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.

< 1 Chroniques 25 >