< 1 Chroniques 25 >

1 Et le roi David et les chefs de l'armée réglèrent les fonctions des fils d'Asaph, d'Hêman et d'Idithun, chantres, s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales, et qui furent employés tour à tour, selon leur nombre.
David and the leaders of the army selected some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 Fils d'Asaph, attachés à la personne du roi: Sacchur, Joseph, Natharias et Enahel.
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the king's supervision.
3 Fils d'Idithun: Godolias, Suri, Iséas, Asabias et Matthathias; six, en comptant leur père Idithun, s'accompagnant de la harpe, et louant le Seigneur en lui rendant grâces.
From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in all, under the direction of their father Jeduthun, who played the harp for giving thanks and praising Yahweh.
4 Fils d'Hêman: Bucias, Matthanias, Oziel, Subahel, Jerimoth, Ananias, Anan, Eliatha, Godollathi, Hornetthiézer, Jesbasaca, Mallithi, Otheri et Méasoth.
From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Tous fils d'Hêman, premier chantre du roi pour louer Dieu et exalter sa puissance. Ainsi, Dieu avait donné à Hêman quatorze fils, outre trois filles.
All these were the sons of Heman the king's prophet. God gave Heman fourteen sons and three daughters to lift up his horn.
6 Tous ses fils chantaient avec lui dans le tabernacle de Dieu, en s'accompagnant de harpes, de lyres et de cymbales; ils servaient en la demeure de Dieu, attachés à la personne du roi, ainsi qu'Asaph, Idithun et Hêman.
All these were under the direction of their fathers. They were musicians in Yahweh's house, with cymbals and stringed instruments as they served in God's house. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the king's supervision.
7 Et leur nombre, joint à celui de leurs frères, instruits à chanter le Seigneur, montait à deux cent quatre-vingt-huit, tout compris.
They and their brothers who were skilled and trained to make music to Yahweh numbered 288.
8 Et ils réglèrent aussi, par le sort, leur service journalier, après qu'ils furent classés, selon leur plus ou moins de science et de talent.
They cast lots for their duties, all alike, the same for the young as well as the old, the teacher as well as the student.
9 Et le sort désigna, en premier lieu: Godolias, fils de Joseph, fils d'Asaph, et ses fils et ses frères; le second fut l'émail, et ses fils et ses frères, au nombre de douze.
Now regarding Asaph's sons: The first lot fell to Joseph's family; the second fell to Gedaliah's family, twelve persons in number;
10 Le troisième Sacchur, et ses fils et ses frères: douze.
the third fell to Zaccur, his sons and his relatives, twelve persons in number;
11 Le quatrième Jesri, et ses fils et ses frères: douze.
the fourth fell to Izri, his sons and his relatives, twelve persons in number;
12 Le cinquième Nathan, et ses fils et ses frères: douze.
the fifth fell to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
13 Le sixième Bucias, et ses fils et ses frères: douze.
the sixth fell to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
14 Le septième Izeriel, et ses fils et ses frères: douze.
the seventh fell to Jesarelah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
15 Le huitième Josias, ses fils et ses frères: douze.
the eighth fell to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
16 Le neuvième Matthanias, ses fils et ses frères: douze.
the ninth fell to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
17 Le dixième Sémeï, ses fils et ses frères: douze.
the tenth fell to Shimei, his sons and his relatives, twelve persons in number;
18 Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
the eleventh fell to Azarel, his sons and his relatives, twelve persons in number;
19 Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
20 Le treizième Subahel, ses fils et ses frères: douze.
the thirteenth fell to Shubael, his sons and his relatives, twelve persons in number;
21 Le quatorzième Matthathias, ses fils et ses frères: douze.
the fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
22 Le quinzième Jerimoth, ses fils et ses frères: douze.
the fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
23 Le seizième Anania, ses fils et ses frères: douze.
the sixteenth fell to Hananiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
24 Le dix-septième Jesbasaca, ses fils et ses frères: douze.
the seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
25 Le dix-huitième Ananias, ses fils et ses frères: douze.
the eighteenth fell to Hanani, his sons and his relatives, twelve persons in number;
26 Le dix-neuvième Mallithi, ses fils et ses frères: douze.
the nineteenth fell to Mallothi, his sons and his relatives, twelve persons in number;
27 Le vingtième Eliatha, ses fils et ses frères: douze.
the twentieth fell to Eliathah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
28 Le vingt-unième Otheri, ses fils et ses frères: douze.
the twenty-first fell to Hothir, his sons and his relatives, twelve persons in number;
29 Le vingt-deuxième Godolathi, ses fils et ses frères: douze.
the twenty-second fell to Giddalti, his sons and his relatives, twelve persons in number;
30 Le vingt-troisième Muzoth, ses fils et ses frères: douze.
the twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve persons in number;
31 Le vingt-quatrième Rometthiézer, ses fils et ses frères: douze.
the twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his relatives, twelve persons in number.

< 1 Chroniques 25 >