< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Адам, Сиф, Енош,
2 Caïnan, Malalehel, Jared,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
Енох, Метушелах, Ламех,
4 Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 Salé,
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Salé,
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Salé,
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Salé,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 Salé,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Salé,
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Salé,
Сим, Арпахшад, Шелах,
25 Héber, Phaleg, Réhu,
Пелеґ, Реу,
26 Sarug, Nachor, Tharé.
Серуґ, Нахор, Терах,
27 Abraham.
Аврам, він же Авраа́м.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.

< 1 Chroniques 1 >