< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d’Assaph. O Dieu, n’arrête plus ton action, ne garde pas le silence, ne reste pas en repos, ô Tout-Puissant!
שיר מזמור לאסף ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל
2 Car voilà tes ennemis qui s’agitent en tumulte, et tes adversaires qui lèvent la tête.
כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש
3 Contre ton peuple ils ourdissent des complots; ils se concertent contre ceux que tu protèges.
על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך
4 Ils disent: "Allons, rayons-les du nombre des nations; que le nom d’Israël ne soit plus mentionné!"
אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד
5 Car, d’un commun accord, ils prennent des résolutions, contre toi ils font un pacte:
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו
6 les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moabites et Hagrites,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים
7 Ghebal, Ammon et Amalec, les Philistins ainsi que les habitants de Tyr;
גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור
8 Achour aussi se joint à eux; ils prêtent main-forte aux fils de Loth. (Sélah)
גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה
9 Traite-les comme tu as traité Madian, Sisara et Jabin près du torrent de Kison,
עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון
10 qui furent anéantis à Endor, couchés sur le sol comme du fumier.
נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה
11 Rends leur noble pareille à Oreb et à Zeêb, et tous leurs princes, pareils à Zébah et Çalmouna,
שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו
12 car ils ont dit: "Emparons-nous des demeures de Dieu."
אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים
13 Mon Dieu, fais d’eux comme un tourbillon de poussière, comme du chaume emporté par le vent.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח
14 De même que le feu dévore les forêts, que la flamme embrase les montagnes,
כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים
15 ainsi pourchasse-les par ta tempête, jette-les dans une fuite éperdue par ton ouragan.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם
16 Couvre leur visage d’opprobre, pour qu’ils recherchent ton nom, ô Eternel.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה
17 Qu’ils soient confondus, terrifiés à jamais, saisis de honte et perdus.
יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו
18 Qu’ils reconnaissent ainsi que toi seul as nom Eternel, que tu es le Maître suprême de toute la terre.
וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך עליון על-כל-הארץ

< Psaumes 83 >