< Psaumes 75 >

1 Au chef des chantres. Al tachhêt. Psaume d’Assaph. Cantique. Nous te rendons grâce, ô Dieu, nous te rendons grâce, ton nom est près de nous; qu’on proclame tes merveilles!
Aw Khawsa, na venawh zeelnaak awi kqawn unyng, nang ming a zoe dawngawh, zeelnaak awi kqawn unyng; thlangkhqi ing nak kawpoek kyi ik-oeih sai ce kqawn uhy.
2 "Quand, dit Dieu, j’en aurai fixé l’heure, je rendrai mes arrêts avec équité.
Nang ing, A tym ka hoep ce tyk nyng saw; kai ing ni ak thym na awi ka deng.
3 Que la terre en soit alarmée avec ses habitants, moi, je raffermirai ses colonnes." (Sélah)
Khawmdek ingkaw thlang boeih aming thyn awh, tungkhqi ak cak na ak tu ce kai ni.
4 Je dis aux insensés: "Trêve de folies!" Aux méchants: "Ne relevez point la tête!"
Ak oek qu venawh, ‘Koeh oek qu voel,’ tina nyng saw, thlakche venawh, nak ki koeh thawh.
5 Ne relevez pas si haut la tête, ne vous rengorgez pas pour parler avec insolence;
Khan benna nak ki koeh thawh, na hawng zyng nawhtaw awi koeh kqawn,” ti hyk ti.
6 car ni de l’orient, ni du couchant, ni du désert ne vient la grandeur.
Khawlaw ben nakawng ing aw khawtlak ben nakawng awh aw ce am awhtaw qamkoh nakawng ing aw u ingawm thalng pynoet am zoeksang thai hy.
7 C’Est Dieu qui est l’arbitre: il abaisse l’un, il élève l’autre.
Cehlai, Khawsa ing ni awi a deng: pynoet ce tlaak sak nawh pynoet ce zoeksang hy.
8 Car l’Eternel tient une coupe en sa main, où écume un vin tout mêlé d’aromates; de ce vin il verse des rasades, mais la lie, ce sont tous les méchants de la terre qui l’aspirent et la boivent.
Bawipa a kut awh misur tui ak hawm cawt cawt a bawk tui ing ak kqit ce awm hy; anih ing ce a boet ce nuk hawk hy, cawh khawmdek awhkaw thlakchekhqi boeih ing a dik a hawi mahna aw boeih uhy.
9 Pour moi, je le proclamerai sans trêve, je chanterai le Dieu de Jacob.
Kai ingtaw ve ve kumqui dyna kqawn vang; Jacob Khawsa kyihcahnaak laa ce sa vang nyng.
10 J’Abattrai toutes les cornes des méchants; les cornes des justes se dresseront bien haut.
Thlakchekhqi ak ki ce hlyng pe kawng nyng saw, thlakdyngkhqi ak ki taw zoeksang pekawng.

< Psaumes 75 >