< Psaumes 140 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Délivre-moi, Eternel, des gens méchants, protège-moi contre les hommes de violence,
Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя: иже помыслиша неправду в сердцы, весь день ополчаху брани:
2 qui conçoivent de mauvais desseins dans leur cœur, chaque jour fomentent des guerres.
изостриша язык свой яко змиин: яд аспидов под устнами их.
3 Ils affilent leur langue comme un serpent, un venin de vipère se glisse sous leurs lèvres. (Sélah)
Сохрани мя, Господи, из руки грешничи, от человек неправедных изми мя, иже помыслиша запяти стопы моя.
4 Garde-moi, Seigneur, des mains du méchant! Protège-moi contre les hommes de violence, qui se proposent de me faire trébucher dans ma marche.
Скрыша гордии сеть мне и ужы, препяша сеть ногама моима:
5 Des présomptueux dressent pièges et lacets contre moi; tendent des filets le long de la route, me posent des embûches. (Sélah)
при стези соблазны положиша ми.
6 Mais j’ai dit à l’Eternel: "Tu es mon Dieu: prête l’oreille, Seigneur, à mes cris suppliants!"
Рех Господеви: Бог мой еси Ты, внуши, Господи, глас моления моего.
7 O Dieu, mon Maître, mon aide puissante, tu couvres ma tête de ta protection au jour du combat.
Господи, Господи, сило спасения моего, осенил еси над главою моею в день брани.
8 N’Accorde pas, Eternel, les demandes des méchants, ne laisse point s’accomplir leurs perfides desseins; ils lèveraient trop haut, (Sélah)
Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику: помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся.
9 leur tête, ceux qui m’enserrent; que la méchanceté de leurs lèvres les enveloppe tout entiers!
Глава окружения их, труд устен их покрыет я.
10 Que des charbons ardents pleuvent sur eux, qu’on les précipite dans les flammes, dans des gouffres d’où ils ne puissent s’échapper!
Падут на них углия огненная, низложиши я во страстех, и не постоят.
11 Que l’homme à la langue perfide n’ait point d’avenir dans le pays l Que l’homme de violence soit entraîné par sa méchanceté dans la chute!
Муж язычен не исправится на земли: мужа неправедна злая уловят во истление.
12 Je le sais, l’Eternel défend la cause du pauvre, le droit des humbles.
Познах, яко сотворит Господь суд нищым и месть убогим.
13 Oui certes, les justes auront à rendre hommage à ton nom, les gens de bien séjourneront devant ta face!
Обаче праведнии исповедятся имени Твоему, и вселятся правии с лицем Твоим.

< Psaumes 140 >