< Psaumes 129 >

1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
“A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
Let all be driven back with shame Who hate Zion!
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”

< Psaumes 129 >