< Proverbes 5 >

1 Mon fils, sois attentif à la sagesse que je prêche, incline l’oreille aux conseils de ma raison,
Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à mon intelligence,
2 afin d’observer une sage circonspection et de soumettre tes lèvres aux lois de la prudence.
pour garder les pensées réfléchies et pour que tes lèvres conservent la connaissance.
3 C’Est que les lèvres de l’étrangère distillent du miel, et son palais est plus onctueux que l’huile.
Car les lèvres de l’étrangère distillent du miel, et son palais est plus doux que l’huile;
4 Mais à la fin ce miel devient amer comme l’absinthe, et ce palais, acéré comme un glaive à double tranchant.
mais à la fin elle est amère comme l’absinthe, aiguë comme une épée à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent à la mort, ses pas aboutissent au Cheol. (Sheol h7585)
Ses pieds descendent à la mort, ses pas atteignent le shéol, (Sheol h7585)
6 Elle n’a garde de fouler le chemin de la vie; ses sentiers sont mouvants, tu ne t’en douterais pas.
de sorte qu’elle ne pèse pas le sentier de la vie; ses voies sont errantes: elle n’a pas de connaissance.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi: ne vous écartez point des paroles de ma bouche.
Et maintenant, [mes] fils, écoutez-moi, et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche.
8 Eloigne tes pas de cette étrangère; ne t’approche pas de l’entrée de sa maison.
Éloigne ta voie d’auprès d’elle, et ne t’approche point de l’entrée de sa maison;
9 Sans cela tu livrerais à d’autres ton honneur, et les années de ta vie à un cruel ennemi.
de peur que tu ne donnes ton honneur à d’autres, et tes années à l’homme cruel;
10 Des étrangers se gorgeraient du fruit de tes efforts, ton labeur enrichirait la maison d’un inconnu.
de peur que des étrangers ne se rassasient de ton bien, et que ton travail ne soit dans la maison d’un étranger;
11 Tu te lamenterais sur ta destinée, en voyant se consumer ta chair et ta vigueur corporelle.
et que tu ne gémisses à ta fin, quand ta chair et ton corps se consumeront;
12 Tu dirais alors: "Ah! pourquoi ai-je pris en haine la morale, et mon cœur a-t-il repoussé toute remontrance?
et que tu ne dises: Comment ai-je haï l’instruction, et mon cœur a-t-il méprisé la répréhension?
13 Que n’ai-je écouté la voix de mes guides et prêté l’oreille à mes maîtres?
Comment n’ai-je pas écouté la voix de ceux qui m’instruisaient, ni incliné mon oreille vers ceux qui m’enseignaient?
14 Peu s’en est fallu que je ne devinsse la proie de tous les maux, au milieu de l’assemblée, au sein de la société!"
Peu s’en est fallu que je n’aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l’assemblée.
15 Bois donc l’eau de ta citerne et l’onde qui coule de ta fontaine.
Bois des eaux de ta citerne, et de ce qui coule du milieu de ton puits.
16 Tes sources doivent-elles se répandre au dehors, tes cours d’eau arroser les places publiques?
Tes fontaines se répandront au-dehors, des ruisseaux d’eau dans les places.
17 Réserve-les à toi seul; que les étrangers ne les partagent pas avec toi!
Qu’elles soient à toi seul, et non à des étrangers avec toi.
18 Qu’ainsi soit bénie ta source, et puisses-tu trouver la joie dans la femme de ta jeunesse!
Que ta source soit bénie, et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
19 Biche d’amour, gazelle pleine de grâce, que ses charmes t’enivrent en tout temps, et que son amour t’enthousiasme sans cesse!
biche des amours, et chevrette pleine de grâce; que ses seins t’enivrent en tout temps; sois continuellement épris de son amour.
20 Pourquoi, mon fils, t’éprendre d’une étrangère et prodiguer tes caresses à une autre compagne?
Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d’une étrangère, et embrasserais-tu le sein de l’étrangère?
21 Car l’Eternel a les yeux fixés sur les voies de l’homme, il observe la trace de tous ses pas.
Car les voies de l’homme sont devant les yeux de l’Éternel, et il pèse tous ses chemins.
22 L’Impie est pris dans ses péchés comme dans un lacet, il s’embarrasse dans les entraves de son crime.
Le méchant, ses iniquités le saisiront, et il sera tenu par les cordes de son péché;
23 II meurt faute de loi morale, égaré par l’excès de sa folie.
il mourra faute de discipline, et il s’égarera dans la grandeur de sa folie.

< Proverbes 5 >