< 1 Chroniques 8 >
1 Benjamin engendra Béla, qui fut son premier-né, Achbêl, le second, Ahrah, le troisième,
बेन्यामीन पाँच छोराहरूमा जेठा बेला, अश्बेल, अहरह,
2 Noha, le quatrième, et Rafa, le cinquième.
नोहा र रफाका थिए ।
3 Béla eut des fils, à savoir: Addar, Ghêra, Abihoud,
बेलाका छोराहरू अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abichoua, Naamân, Ahoah,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 Ghêra, Chefoufân et Hourâm.
गेरा, शपूपान र हुराम थिएन ।
6 Et voici les fils d’Ehoud: c’étaient les chefs de famille des habitants de Ghéba, qu’on déporta à Manahath,
एहूदका सन्तानहरू जो मानहतमा बसाइँ सर्न बाध्य पारिएका गेबाका बासिन्दाहरूका पुर्खाका घरानाहरूका मुखियाहरू यि नै थिए:
7 Naaman, Ahiya et Ghêra c’est celui-ci qui les déporta. Il engendra Ouzza et Ahihoud.
नामान, अहियाह र गेरा । गेराले तिनीहरूलाई सर्ने बेलामा डोर्याएका थिए । तिनी उज्जा र अहीहूदका पिता थिए ।
8 Chaharaïm engendra dans la campagne de Moab, après avoir répudié Houchim et Baara, ses femmes.
आफ्ना पत्नीहरू हुशीम र बारासित सम्बन्ध-बिच्छेद गरेपछि मोआब देशमा सहरेम छोराछोरीका पिता बने ।
9 Il eut de sa femme Hodech: Yobab, Cibia, Mêcha, Malkâm,
सहरेम आफ्नी पत्नी होदेशबाट योबाब, सिबिअ, मेशा, मल्काम,
10 Yeouç, Sakhia et Mirma. Tels furent ses fils, qui devinrent chefs de familles.
यूस, साकिया र मिर्माका पिता बने । आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखिहरू, अर्थात् तिनका छोराहरू यि नै थिए ।
11 De Houchim il avait eu Abitoub et Elpaal.
तिनी हुशीमबाट पहिले नै अबीतूब र एल्पालका पिता भइसकेका थिए ।
12 Les fils d’Elpaal furent Eber, Micheâm et Chémer. Celui-ci fut le fondateur de Ono et de Lod, avec ses dépendances.
एल्पालका छोराहरू एबेर, मिशाम र शेमेद थिए (जसले ओनो र लोदोलाई ती वरिपरिका गाउँहरूसहित निर्माण गरे) ।
13 Berïa et Chéma, chefs des familles des habitants d’Ayyalôn, mirent en fuite les habitants de Gath.
बरीआ र शेमा पनि त्यहाँ थिए । तिनीहरू गातका बासिन्दाहरूलाई निकालेर अय्यालोनमा बस्नेहरूका पिताहरूका घारानाका मुखियाहरू थिए ।
14 Ahio, Chachak, Yerêmoth,
बरीआका छोराहरू यि नै थिएः अहियो, शाशक, यरेमोत,
16 Mikhaêl, Yichpa et Yoha étaient les fils de Berïa.
मिखाएल, यिश्पा र योहा बरीआका छोराहरू थिए ।
17 Zebadia, Mechoullam, Hizki, Héber,
एल्पालका छोराहरू यि नै थिएः जबदियाह, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 Yichmeraï, Yizlïa et Yobab étaient fils d’Elpaal.
यिश्मरै, यिज्लीअ, र योबाब थिए ।
शिमीका छोराहरू यि नै थिएः याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 Elïênaï, Cilletaï, Elïêl,
एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 Adaïa, Beraya et Chimrât étaient fils de Chimeï.
अदायाह, बरायाह र शिम्रात थिए ।
शाशकका छोराहरू यि नै थिएः यिश्पान, एबेर, एलीएल,
24 Hanania, Elâm, Antotiya,
हनन्याह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Yifdeya et Penouêl étaient fils de Chachak.
यिपदिया र पनूएल ।
26 Chamcheraï, Cheharia, Atalia,
यरोहामका छोराहरू यि नै थिएः शम्शरै, सहर्याह, अतल्याह,
27 Yaaréchia, Eliya et Zikhri étaient fils de Yeroham.
यारेश्याह, एलिया र जिक्री ।
28 C’Étaient les chefs de famille, chefs selon leur généalogie. Ils habitaient Jérusalem.
यिनीहरू आ-आफ्ना पिताका घरानाहरूका मुखियाहरू र यरूशलेममा बस्नेहरूका मुख्य मानिसहरू थिए ।
29 A Gabaon demeuraient le "père" de Gabaon, dont la femme s’appelait Maakha,
गिबोनका पिता यीएलचाहिं गिबोनमा बस्थे, तिनकी पत्नीको नाउँ माका थियो ।
30 son fils aîné Abdôn, Çour, Kich, Baal, Nadab,
तिनका जेठा छोरा अब्दोन, तिनीपछि सूर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Ghedor, Ahio et Zékher.
गदोर, अहियो, र जेकेर, थिए ।
32 Miklôt engendra Chimea. Ceux-là aussi, à l’encontre de leurs frères, habitaient Jérusalem avec leurs frères.
यीएलका अर्का छोरा मिक्लोत थिए, जो शिमाहका पिता भए । तिनीहरू पनि यरूशलेममा आफ्ना आफन्तहरूका नजिक बस्थे ।
33 Ner engendra Kich, celui-ci Saül, celui-ci Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal.
नेर कीशका पिता थिए । कीश शाऊलका पिता थिए । शाऊल जोनाथन, मल्कीशूअ, अबीनादाब र एश्बालका पिता थिए ।
34 Le fils de Jonathan s’appelait Merib-Baal, qui donna le jour à Mikha.
जोनाथनका छोरा मरीब्बाल थिए । मरीब्बाल मीकाका पिता थिए ।
35 Les fils de Mikha furent: Pitôn, Mélec, Tarêa et Ahaz.
मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तारे र आहाज थिए ।
36 Ahaz engendra Yehoadda, celui-ci Alémeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moça,
आहाज यहोअदाका पिता बने । यहोअदा आलेमेत, अज्मावेत र जिम्रीका पिता थिए । जिम्री मोसका पिता थिए ।
37 celui-ci Binea, celui-ci Rafa, celui-ci Elassa, celui-ci Acêl.
मोस बिनेका पिता थिए । बिने रफाहका पिता थिए । रफाह एलासाका पिता थिए । एलासा आसेलका पिता थिए ।
38 Acêl eut six fils, dont voici les noms: Azrikâm, Bokhrou, Ismaël, Chearia, Obadia et Hanân. Tous ceux-là étaient fils d’Acêl.
आसेलका छ छोराहरू थिएः अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शार्याह, ओबदिया र हानान । यी सबै आसेलका छोराहरू थिए ।
39 Les fils de son frère Echek étaient: Oulam, l’aîné, Yeouch, le second, et Elifélet, le troisième.
तिनका भाइ एशेकका छोराहरू जेठा ऊलाम, माहिला येऊश र कान्छा एलीपेलेत थिए ।
40 Les fils d’Oulam étaient des hommes d’armes, maniant l’arc. Ils eurent nombre de fils et de petits-fils, en tout cent cinquante. Tous ceux-là étaient des Benjaminites.
ऊलामका छोराहरू योद्धाहरू र धनुर्धारीहरू थिए । तिनीहरूका धेरै, जम्मा १५० जना छोराहरू र नातिहरू थिए । यी सबै जना बेन्यामीनका सन्तानहरू थिए ।