< 1 Chroniques 24 >

1 Quant aux fils d’Aaron, voici leurs subdivisions: c’étaient Nadab et Abihou, Eléazar et Ithamar.
Et quant aux fils d’Aaron, [voici] leurs classes: Fils d’Aaron: Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar.
2 Nadab et Abihou moururent sous les yeux de leur père, sans avoir eu d’enfants, tandis qu’Eléazar et Ithamar remplirent les fonctions de prêtres.
Et Nadab et Abihu moururent avant leur père, et n’eurent point de fils. Et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
3 David, assisté de Çadok, des descendants d’Eléazar, et d’Ahimélec, des descendants d’Ithamar, les répartit en sections pour leur service.
Et Tsadok, des fils d’Éléazar, et Akhimélec, des fils d’Ithamar, David les distribua en classes, selon leur office dans leur service:
4 Il se trouva que les fils d’Eléazar comptaient un plus grand nombre de chefs de groupes d’hommes que les fils d’Ithamar; aussi répartit-on les fils d’Eléazar en seize chefs de famille et les fils d’Ithamar en huit chefs de famille.
et des fils d’Éléazar on trouva un plus grand nombre de chefs de famille que des fils d’Ithamar, et on les distribua en classes: des fils d’Éléazar, 16 chefs de maisons de pères; et des fils d’Ithamar, huit, selon leurs maisons de pères.
5 Pour les uns comme pour les autres, la répartition se fit par la voie du sort, les fils d’Eléazar et les fils d’Ithamar devant fournir les princes du sanctuaire et les princes de Dieu.
Et on les distribua en classes par le sort, les uns avec les autres; car les chefs du lieu saint et les chefs de Dieu furent d’entre les fils d’Éléazar et parmi les fils d’Ithamar.
6 Chemaïa, fils de Nethanel de la tribu de Lévi, faisant fonctions de secrétaire, inscrivit leurs noms en présence du roi, des seigneurs, de Çadok le prêtre, d’Ahimélec, fils d’Ebiatar, et des chefs des familles des prêtres et des Lévites: tour à tour une famille était désignée pour Eléazar et une famille pour Ithamar.
Et Shemahia, fils de Nethaneël, le scribe, d’entre les Lévites, les inscrivit en la présence du roi, et des chefs, et de Tsadok, le sacrificateur, et d’Akhimélec, fils d’Abiathar, et des chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites: une maison de père était tirée pour Éléazar, et une était tirée pour Ithamar.
7 Yoïarib fut indiqué le premier par le sort, Yedaïa le second;
Et le premier sort échut à Jehoïarib; le second, à Jedahia;
8 Harîm le troisième, Seorîm le quatrième,
le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
9 Malkia le cinquième, Miyamîn, le sixième;
le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
10 Hakkoç, le septième, Abia le huitième;
le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
11 Yêchoua le neuvième, Chekhaniahou le dixième;
le neuvième, à Jéshua; le dixième, à Shecania;
12 Elyachib le onzième, Yakîm le douzième;
le onzième, à Éliashib; le douzième, à Jakim;
13 Houppa le treizième, Yéchébab le quatorzième;
le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jéshébeab;
14 Bilga le quinzième, Immêr le seizième;
le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
15 Hézir le dix-septième, Happicêç le dix-huitième;
le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Pitsets;
16 Petahia le dix-neuvième, Ezéchiel le vingtième;
le dix-neuvième, à Pethakhia; le vingtième, à Ézéchiel;
17 Yakhîn le vingt-unième, Gamoul le vingt-deuxième;
le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
18 Delaïahou le vingt-troisième, Maaziahou le vingt-quatrième.
le vingt-troisième, à Delaïa; le vingt-quatrième, à Maazia.
19 Tel fut leur sectionnement quant au service qui leur incombait d’entrer dans la maison du Seigneur, conformément aux règles suivies par Aaron, leur père, telles que l’Eternel, Dieu d’lsraêl, les lui avait prescrites:
Ce fut là leur distribution, pour leur service, pour entrer dans la maison de l’Éternel selon leur ordonnance [donnée] par Aaron, leur père, comme l’Éternel, le Dieu d’Israël, le lui avait commandé.
20 Quant au reste des enfants de Lévi, ce furent: pour les fils d’Amram: Choubaël; pour les fils de Choubaël: Yéhdeyahou;
Et quant au reste des fils de Lévi, [les voici]: Des fils d’Amram, Shubaël; des fils de Shubaël, Jekhdia.
21 pour Rehabiahou: les fils de Rehabiahou avaient pour chef Yichia,
De Rekhabia: des fils de Rekhabia, Jishija était le chef.
22 pour les Yiçharites: Chelomot; pour les fils de Chelomot: Yahat;
Des Jitseharites, Shelomoth; des fils de Shelomoth, Jakhath.
23 et pour les fils de Hébron: Yeriahou le chef, Amariahou le second, Yahaziël le troisième, Yekameâm le quatrième;
Et les fils de [Hébron]: Jerija; Amaria, le second; Jakhaziel, le troisième; Jekamham, le quatrième.
24 pour les fils d’Ouzziël, Mikha; pour les fils de Mikha: Chamir.
Les fils d’Uziel, Michée; des fils de Michée, Shamir;
25 Le frère de Mikha était Yichia; pour les fils de Yichia: Zekhariahou.
le frère de Michée était Jishija; des fils de Jishija, Zacharie.
26 Fils de Merari: Mahli et Mouchi; les fils de Yaaziahou son fils,
Les fils de Merari, Makhli et Mushi; les fils de Jaazija, son fils;
27 c’est-à-dire les descendants de Merari, par son fils Yaaziahou, étaient Choham, Zaccour et Ibri.
les fils de Merari, de Jaazija, son fils: Shoham, et Zaccur, et Ibri;
28 Fils de Mahli: Eléazar, qui n’eut pas de fils.
de Makhli, Éléazar, et il n’eut point de fils;
29 Quant à Kich, les fils de Kich furent Yerahmeêl.
de Kis, les fils de Kis, Jerakhmeël;
30 Fils de Mouchi: Mahli, Eder, Yerêmot. Voilà quels furent les Lévites, selon leurs familles paternelles.
et les fils de Mushi: Makhli, et Éder, et Jerimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon leurs maisons de pères.
31 Eux aussi recoururent à la voie du sort tout comme leurs frères, les fils d’Aaron, en présence du roi David, de Çadok, d’Ahimélec et des chefs des familles des prêtres et des Lévites, chaque chef de famille principal étant assimilé à son frère plus jeune.
Et eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, tirèrent au sort devant le roi David, et Tsadok, et Akhimélec, et les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites, les chefs des pères comme le plus petit d’entre leurs frères.

< 1 Chroniques 24 >