< Apocalypse 6 >

1 Et je vis, lorsque l’Agneau ouvrit l’un des sept sceaux, et j’entendis l’un des quatre animaux disant comme une voix de tonnerre: Viens [et vois].
and to perceive: see (when *NK+o) to open the/this/who lamb one out from the/this/who (seven *NO) seal and to hear one out from the/this/who four living thing to say as/when (voice/sound: voice *N+kO) thunder to come/go (and *K) (to see *K+o)
2 Et je vis: et voici un cheval blanc, et celui qui était assis dessus ayant un arc; et une couronne lui fut donnée, et il sortit en vainqueur et pour vaincre.
and to perceive: see and look! horse white and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to have/be bow and to give it/s/he crown and to go out to conquer and in order that/to to conquer
3 Et lorsqu’il ouvrit le second sceau, j’entendis le second animal disant: Viens [et vois].
and when to open the/this/who seal the/this/who secondly to hear the/this/who secondly living thing to say to come/go (and to see *K)
4 Et il sortit un autre cheval, roux; et il fut donné à celui qui était assis dessus d’ôter la paix de la terre, et [de faire] qu’ils s’égorgent l’un l’autre; et il lui fut donné une grande épée.
and to go out another horse fiery red and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to give it/s/he to take the/this/who peace (out from *N+kO) the/this/who earth: planet and in order that/to one another (to slaughter *N+kO) and to give it/s/he sword great
5 Et lorsqu’il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième animal disant: Viens [et vois]. Et je vis: et voici un cheval noir; et celui qui était assis dessus, ayant une balance dans sa main.
and when to open the/this/who seal the/this/who third to hear the/this/who third living thing to say to come/go (and to see *K) and (to perceive: see *NK+O) and look! horse black and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to have/be yoke/scales in/on/among the/this/who hand it/s/he
6 Et j’entendis comme une voix au milieu des quatre animaux, disant: Une mesure de froment pour un denier, et trois mesures d’orge pour un denier; et ne nuis pas à l’huile ni au vin.
and to hear (as/when *NO) voice/sound: voice in/on/among midst the/this/who four living thing to say quart grain denarius and Three quart (barley *N+kO) denarius and the/this/who olive oil and the/this/who wine not to harm
7 Et lorsqu’il ouvrit le quatrième sceau, j’entendis [la voix du] quatrième animal, disant: Viens [et vois].
and when to open the/this/who seal the/this/who fourth to hear voice/sound: voice the/this/who fourth living thing (to say *N+kO) to come/go (and *K) (to see *K+o)
8 Et je vis: et voici un cheval livide; et le nom de celui qui était assis dessus est la Mort; et le hadès suivait avec lui; et il lui fut donné pouvoir sur le quart de la terre, pour tuer avec l’épée, et par la famine, et par la mort, et par les bêtes sauvages de la terre. (Hadēs g86)
and to perceive: see and look! horse green and the/this/who to sit above it/s/he name it/s/he the/this/who death and the/this/who hell: Hades (to follow *N+kO) with/after (it/s/he *NK+o) and to give (it/s/he *NK+O) authority upon/to/against the/this/who fourth the/this/who earth: planet to kill in/on/among sword and in/on/among hunger and in/on/among death and by/under: by the/this/who wild animal the/this/who earth: planet (Hadēs g86)
9 Et lorsqu’il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l’autel les âmes de ceux qui avaient été égorgés pour la parole de Dieu et pour le témoignage qu’ils avaient [rendu].
and when to open the/this/who fifth seal to perceive: see under the/this/who altar the/this/who soul the/this/who to slaughter through/because of the/this/who word the/this/who God and through/because of the/this/who testimony (the/this/who lamb *O) which to have/be
10 Et elles criaient à haute voix, disant: Jusques à quand, ô Souverain, saint et véritable, ne juges-tu pas et ne venges-tu pas notre sang sur ceux qui habitent sur la terre?
and (to cry *N+kO) voice/sound: voice great to say until when? the/this/who master the/this/who holy and (the/this/who *k) true no to judge and to avenge the/this/who blood me (out from *N+kO) the/this/who to dwell upon/to/against the/this/who earth: planet
11 Et il leur fut donné à chacun une longue robe blanche; et il leur fut dit qu’ils se reposent encore un peu de temps, jusqu’à ce que, et leurs compagnons d’esclavage et leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux, soient au complet.
and (to give *N+kO) it/s/he (each *N+kO) (robe *N+KO) (white *N+kO) and to say it/s/he in order that/to (to give rest *N+kO) still time small until (which *k) (to fulfill *N+k+o) and the/this/who fellow slave it/s/he and the/this/who brother it/s/he (and *O) the/this/who to ensue to kill as/when and it/s/he
12 Et je vis, lorsqu’il ouvrit le sixième sceau: et il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de poil, et la lune devint tout entière comme du sang;
and to perceive: see when to open the/this/who seal the/this/who sixth and (look! *K) earthquake great to be and the/this/who sun to be black as/when sackcloth of hair and the/this/who moon (all *NO) to be as/when blood
13 et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme un figuier agité par un grand vent jette loin ses figues tardives.
and the/this/who star the/this/who heaven to collapse toward the/this/who earth: planet as/when fig tree (to throw: pour *NK+o) the/this/who late fig it/s/he by/under: by wind great to shake
14 Et le ciel se retira comme un livre qui s’enroule, et toute montagne et toute île furent transportées de leur place.
and the/this/who heaven to separate from as/when scroll to roll up and all mountain and island out from the/this/who place it/s/he to move
15 Et les rois de la terre, et les grands, et les chiliarques, et les riches, et les forts, et tout esclave, et [tout] homme libre, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes;
and the/this/who king the/this/who earth: planet and the/this/who great man and the/this/who military officer and the/this/who rich and the/this/who (strong *N+kO) and all slave and (all *K) free/freedom to hide themself toward the/this/who cave and toward the/this/who rock the/this/who mountain
16 et ils disent aux montagnes et aux rochers: Tombez sur nous et tenez-nous cachés de devant la face de celui qui est assis sur le trône et de devant la colère de l’Agneau;
and to say the/this/who mountain and the/this/who rock to collapse upon/to/against me and to hide me away from face the/this/who to sit upon/to/against the/this/who throne and away from the/this/who wrath the/this/who lamb
17 car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister?
that/since: since to come/go the/this/who day the/this/who great the/this/who wrath (it/s/he *N+KO) and which? be able to stand

< Apocalypse 6 >