< Psaumes 34 >

1 De David, quand il dissimula sa raison devant Abimélec, qui le chassa, et il s’en alla. Je bénirai l’Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
2 Mon âme se glorifiera en l’Éternel; les débonnaires l’entendront, et se réjouiront.
En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
3 Magnifiez l’Éternel avec moi, et exaltons ensemble son nom.
Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
4 J’ai cherché l’Éternel; et il m’a répondu, et m’a délivré de toutes mes frayeurs.
Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
5 Ils ont regardé vers lui, et ils ont été illuminés, et leurs faces n’ont pas été confuses.
Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
6 Cet affligé a crié; et l’Éternel l’a entendu, et l’a sauvé de toutes ses détresses.
Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
7 L’ange de l’Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre.
El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
8 Goûtez et voyez que l’Éternel est bon! Bienheureux l’homme qui se confie en lui!
Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
9 Craignez l’Éternel, vous ses saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
10 Les lionceaux souffrent disette, et ont faim; mais ceux qui cherchent l’Éternel ne manquent d’aucun bien.
Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
11 Venez, fils, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Éternel.
Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
12 Qui est l’homme qui prenne plaisir à la vie [et] qui aime les jours pour voir du bien?
¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
13 Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie;
Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
14 Retire-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Les yeux de l’Éternel [regardent] vers les justes, et ses oreilles sont [ouvertes] à leur cri.
Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
16 La face de l’Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
17 [Les justes] crient, et l’Éternel entend, et il les délivre de toutes leurs détresses.
Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
18 L’Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il sauve ceux qui ont l’esprit abattu.
Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
19 Les maux du juste sont en grand nombre; mais l’Éternel le délivre de tous:
Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
20 Il garde tous ses os, pas un d’eux n’est cassé.
Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
21 Le mal fera mourir le méchant; et ceux qui haïssent le juste en porteront la peine.
Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
22 L’Éternel rachète l’âme de ses serviteurs; et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera tenu pour coupable.
Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.

< Psaumes 34 >