< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
A Psalm by David, when he fled from Absalom his son. LORD, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God.” (Selah)
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
I cry to the LORD with my voice, and he answers me out of his holy hill. (Selah)
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
I laid myself down and slept. I awakened, for the LORD sustains me.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Arise, LORD! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Salvation belongs to the LORD. May your blessing be on your people. (Selah)

< Psaumes 3 >