< Psaumes 12 >

1 Au chef de musique. Sur Sheminith. Psaume de David. Sauve, Éternel! car l’homme pieux n’est plus, car les fidèles ont disparu d’entre les fils des hommes.
To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David. Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
2 Ils parlent la fausseté l’un à l’autre; [leur] lèvre est flatteuse, ils parlent d’un cœur double.
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
3 L’Éternel retranchera toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle de grandes choses,
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
4 Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
5 À cause de l’oppression des affligés, à cause du gémissement des pauvres, maintenant je me lèverai, dit l’Éternel; je mettrai en sûreté [celui] contre qui on souffle.
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
6 Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, un argent affiné dans le creuset de terre, coulé sept fois.
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
7 Toi, Éternel! tu les garderas, tu les préserveras de cette génération, à toujours.
Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes.
The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

< Psaumes 12 >