< Job 29 >

1 Et Job reprit son discours sentencieux et dit:
Job continua son discours sentencieux, et dit:
2 Oh! que ne suis-je comme aux mois d’autrefois, comme aux jours où Dieu me gardait;
Oh! que ne suis-je comme aux mois d'autrefois, comme au jour où Dieu me gardait,
3 Quand sa clarté luisait sur ma tête, et que dans les ténèbres je marchais à sa lumière;
Quand son flambeau luisait sur ma tête, quand je marchais à sa lumière dans les ténèbres;
4 Comme j’étais aux jours de mon automne, quand le conseil secret de Dieu présidait sur ma tente;
Comme aux jours de mon automne, quand l'amitié de Dieu veillait sur ma tente;
5 Quand le Tout-puissant était encore avec moi, [et] que mes jeunes gens m’entouraient;
Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, et que mes jeunes gens m'entouraient;
6 Quand je lavais mes pas dans le caillé, et que le rocher versait auprès de moi des ruisseaux d’huile! –
Quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher se fondait près de moi en torrent d'huile!
7 Quand je sortais [pour aller] à la porte par la ville, quand je préparais mon siège sur la place:
Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place publique,
8 Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient [et] se tenaient debout;
Les jeunes gens, me voyant, se retiraient; les vieillards se levaient et se tenaient debout.
9 Les princes s’abstenaient de parler et mettaient la main sur leur bouche,
Des princes s'arrêtaient de parler, et mettaient la main sur leur bouche.
10 La voix des nobles s’éteignait, et leur langue se collait à leur palais.
La voix des chefs s'éteignait, et leur langue s'attachait à leur palais.
11 Quand l’oreille m’entendait, elle m’appelait bienheureux; quand l’œil me voyait, il me rendait témoignage;
Car l'oreille qui m'entendait me proclamait heureux, et l'œil qui me voyait me rendait témoignage.
12 Car je délivrais le malheureux qui implorait du secours, et l’orphelin qui était sans aide.
Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.
13 La bénédiction de celui qui périssait venait sur moi, et je faisais chanter de joie le cœur de la veuve.
La bénédiction de celui qui s'en allait périr venait sur moi, et je faisais chanter de joie le cœur de la veuve.
14 Je me vêtais de la justice, et elle me revêtait; ma droiture m’était comme un manteau et un turban.
Je me revêtais de la justice, et elle se revêtait de moi. Mon équité était mon manteau et ma tiare.
15 J’étais, moi, les yeux de l’aveugle et les pieds du boiteux;
J'étais les yeux de l'aveugle, et les pieds du boiteux.
16 J’étais un père pour les pauvres, et j’examinais la cause de celui qui m’était inconnu;
J'étais le père des pauvres, et j'étudiais à fond la cause de l'inconnu.
17 Et je brisais la mâchoire de l’inique, et d’entre ses dents j’arrachais la proie.
Je brisais les mâchoires de l'injuste, et j'arrachais la proie d'entre ses dents.
18 Et je disais: J’expirerai dans mon nid, et mes jours seront nombreux comme le sable;
Et je disais: Je mourrai avec mon nid, et je multiplierai mes jours comme le phénix.
19 Ma racine sera ouverte aux eaux, et la rosée séjournera sur ma branche;
Ma racine sera exposée à l'eau, et la rosée passera la nuit dans mes branches.
20 Ma gloire [restera] toujours nouvelle avec moi, et mon arc rajeunira dans ma main.
Ma gloire se renouvellera en moi, et mon arc se renforcera dans ma main.
21 On m’écoutait et on attendait, et on se taisait pour [avoir] mon conseil;
On m'écoutait, on attendait et on se taisait, jusqu'à ce que j'eusse donné mon avis.
22 Après que j’avais parlé on ne répliquait pas, et mon discours distillait sur eux;
Après que j'avais parlé, on ne répliquait pas, et ma parole découlait goutte à goutte sur eux.
23 Et on m’attendait comme la pluie, et on ouvrait la bouche [comme] pour la pluie de la dernière saison.
Ils m'attendaient comme la pluie, et ils ouvraient leur bouche comme pour une ondée tardive.
24 Si je leur souriais, ils ne le croyaient pas, et ils ne troublaient pas la sérénité de ma face.
Je souriais quand ils étaient désespérés; et ils n'altéraient pas la sérénité de mon visage.
25 Je choisissais pour eux le chemin et je m’asseyais à leur tête, et je demeurais comme un roi au milieu d’une troupe, comme quelqu’un qui console les affligés.
J'aimais à aller avec eux, et je m'asseyais à leur tête; je siégeais comme un roi au milieu de ses gardes, comme un consolateur au milieu des affligés.

< Job 29 >