< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
7 Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Que les fleuves applaudissent, qu'ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
9 devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

< Psaumes 98 >