< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
2 Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
5 Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
6 Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
7 Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
8 Que les fleuves applaudissent, qu'ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
9 devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.

< Psaumes 98 >