< Psaumes 83 >

1 Cantique. Psaume d'Asaph. O Dieu, ne reste pas dans l'inaction; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu!
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 Car voici que tes ennemis s'agitent bruyamment, ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Ils forment contre ton peuple un dessein perfide, ils conspirent contre ceux que tu protèges:
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 " Venez, disent-ils, exterminons-les d'entre les nations, et qu'on ne prononce plus le nom d'Israël! "
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 Ils se concertent tous d'un même cœur, contre toi ils forment une alliance,
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 les tentes d'Edom et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 Gébal, Ammon et Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr;
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 Assur aussi se joint à eux et prête son bras aux enfants de Lot. — Séla.
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Traite-les comme Madian, comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison.
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 Ils ont été anéantis à Endor, ils ont servi d'engrais à la terre.
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb, et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 Car ils disent: " Emparons-nous des demeures de Dieu! "
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu'emporte le vent!
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 ainsi poursuis-les dans ta tempête, épouvante-les dans ton ouragan.
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Couvre leurs faces d'ignominie, afin qu'ils cherchent ton nom, Yahweh.
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Qu'ils soient à jamais dans la confusion et l'épouvante, dans la honte et dans la ruine!
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 Qu'ils sachent que toi, — ton nom est Yahweh, — tu es seul le Très-Haut sur toute la terre!
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Psaumes 83 >