< Psaumes 47 >

1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d'allégresse!
Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
Porque o Senhor altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacob, a quem amou (Selah)
5 Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
Deus reina sobre as nações: Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.
Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus: ele está muito elevado!

< Psaumes 47 >