< Psaumes 24 >

1 Psaume de David. A Yahweh est la terre et ce qu'elle renferme, le monde et tous ceux qui l'habitent.
Do Senhor é a terra e a sua plenitude, o mundo e aqueles que nele habitam.
2 Car c'est lui qui l'a fondée sur les mers, qui l'a affermie sur les fleuves.
Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
3 Qui montera à la montagne de Yahweh? qui se tiendra dans son lieu saint? —
Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur; celui qui ne livre pas son âme au mensonge, et qui ne jure pas pour tromper.
Aquele que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente,
5 Il obtiendra la bénédiction de Yahweh, la justice du Dieu de son salut.
Este receberá a benção do Senhor e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob. — Séla.
Esta é a geração daqueles que buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacob (Selah)
7 Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos ó entradas eternas, e entrará o Rei da glória.
8 Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh fort et puissant, Yahweh puissant dans les combats.
Quem é este Rei da glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na guerra.
9 Portes, élevez vos linteaux; élevez-vous, portes antiques: que le Roi de gloire fasse son entrée! —
Levantai, ó portas, as vossas cabeças, levantai-vos ó entradas eternas, e entrará o Rei da glória.
10 Quel est ce Roi de gloire? — Yahweh des armées, voilà le Roi de gloire! — Séla.
Quem é este Rei da glória? O Senhor dos exércitos, ele é o Rei da glória (Selah)

< Psaumes 24 >